第63頁 (第1/2頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
雖然這把年紀而且處於這種地位,柯克卻莫名其妙地感覺自己處於劣勢,他等到福斯特把關於斯奈特斯里的入室盜竊案該說的都說了以後,才把塔爾博伊斯的案子擺在他面前。大概情況,福斯特已經有所耳聞,畢竟帕格海姆就在帕格福德區。實際上,在接到斯奈特斯里報案後的十分鐘內他就看到了塞倫最初的報告,但是分身乏術,只好打電話到布若克斯福德尋求指示。柯克讓他負責斯奈特斯里的案子,自己親自負責調查謀殺案。柯克總是這樣插手重要的事情。回到帕格福德後,他好奇地發現塞倫的報告並不令人滿意‐‐而且塞倫不在,也沒有他的任何訊息。當他正在消化這件事時,柯克開始找他。他準備好聽警督要跟他說什麼。實際上,也該到跟他說什麼的時候了。
然而他並不喜歡被告知的那些話。在他看來,這些羞辱人的敘述都是在責備他。為什麼?顯然是他沒給喬&iddot;塞倫的孩子當奶媽。這太不公平了。警督是否期望他親自去檢查帕格福德區每個村警員的家庭預算?他應該已經看到這個年輕人在&ldo;擔心&rdo;什麼。‐‐嗯,他喜歡這樣。警員們總是往腦子裡塞點東西‐‐大都是年輕女人,如果不是出於業務上的嫉妒。他和帕格福德警察局的人有足夠的事情可以做。至於小村子裡已婚的警官肯定還是能夠照顧自己的。如果他們用非常可觀的工資和津貼還養活不了自己和家人的話,他們就不應該有家庭。他見過塞倫太太‐‐一個無能的女人,他認為,結婚之前她還算漂亮,穿著廉價的漂亮衣服。他清楚地記得,他曾經警告塞倫不要娶這個女人。如果塞倫遇到財政問題來找他(塞倫應該這麼做),他一定會提醒塞倫,如果一個人無視上司的忠告,就別再期望他什麼了。他還會指出,戒掉菸酒之後,除了節省一部分靈魂,還會節省很大一筆錢‐‐在假設塞倫對那不朽的一部分感興趣的前提下。當他‐‐福斯特‐‐做警員的時候就在每個星期的薪水裡拿出一大部分存起來。
&ldo;善良的心,&rdo;柯克說,&ldo;不只是一頂小花冠;而是活著就是給自己戴一頂小花冠。注意,我不是在說你疏於職守‐‐但是看起來很可惜的是,在一個年輕人職業受挫的時候,怎麼也需要一點幫助和引導。&rdo;
這實在讓福斯特無法再一言不發地忍受。他解釋說,塞倫結婚的時候他提供了幫助和引導,但是塞倫沒聽他的。&ldo;我告訴他他正在做一件蠢事,那個女孩會毀了他。&rdo;
&ldo;你這麼做了嗎?&rdo;柯克柔和地說,哦,也許這就是為什麼他處於困境的時候不會想到找你。我不知道如果我是他會怎麼做。你看,福斯特,如果一個年輕人打定了主意,你最好不要說那個女人的壞話。你應該疏遠他,把自己擺在一個不會傷害他的位置上。當我向太太求愛的時候,你不要以為我能聽進去對她不利的話,哪怕是總警司說的。不太可能。你換位思考一下。&rdo;
福斯特中士簡短地說,他不可能換位思考,因為他不可能為了一個女人就愚弄自己‐‐更不可能理解自己會拿別人的錢,而且在工作上捅婁子,卻不向自己的上司匯報情況。
&ldo;我不可能弄清楚塞倫交上來的報告。他就放在那裡,也不向值班的戴維森說明情況,現在他又不知道到哪兒去了。&rdo;
&ldo;發生了什麼?&rdo;
&ldo;他沒回家。&rdo;福斯特中士說,&ldo;也沒打個電話或者留個口信。如果他逃跑了,我並不奇怪。&rdo;
&l