第46頁 (第1/2頁)
[美]埃爾莫爾·李納德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
不用多說了。他坐下來時朝那邊瞥了一眼,然後把塑膠午餐碟朝旁邊推了推,把胳膊放在桌上,朝前探過身去,即使雷妮偶然朝這個方向張望,也看不到他。他說:「你把盤裡的東西都吃光了。」並看著她舉著香菸。「你怎麼樣?」
「不錯。」
她動了動雙肩,她穿著一件單薄的棉線衫,衣袖捋了上去,沒穿罩衣。
「你在做什麼呢,採購嗎?」
挨著她的那張長凳上放著她的東西,看起來像是裝各色物品的摺疊購物袋,還有一個塞滿東西的第五大道薩克斯服裝店的黑色購物袋。
她說:「明天我就回去工作了。」好像這就解釋了那些袋子。
這無關緊要。他說:「你和他們談妥那事了吧。」
「他們好像喜歡那主意。」
「先把錢帶進來,然後他們就跟蹤那錢,是嗎?」
「是的,可是我打算給錢打扮一下。把錢放在一個購物袋中,然後把它遞給和我在這兒碰頭的人。
「實際上你不是那麼做的嗎?」
「他以前總是從我的座位那兒拿走航空袋的,」賈姬說。「現在有管理局捲了進來,我計劃一下,你知道,讓這事看起來更詭秘,好像我們知道在做什麼。隨後,就看雷怎麼跟蹤購物袋了。雷就是尼科萊,那個管理局的特工。」
「在林蔭路的什麼地方。」麥克斯說:「交錢嗎?」
「我看就在這附近一帶吧。」
「你坐下來,就把購物袋放到桌下嗎?」「差不多吧。」
「歐代爾願意這麼做嗎?」
「我在幫他把錢帶來,」賈姬說:「他挺喜歡這主意的。」
這倒是有一線光明。雖是嚴肅的事,卻很有趣。說來奇怪,他倆一直都面帶微笑,很輕鬆地對待這件事,後來麥克斯說:「我聽說泰勒的事了。」她的表情變了。「我在報上讀到了,就打電話給卅檢查院找我認識的一個人。他說泰勒沒事。」
「是啊,泰勒這小子不壞,我喜歡他,」賈姬說:「不過現在我只和尼科萊打交道。他喜歡這個取錢的主意,但說他還是得當場抓住歐代爾賣槍的證據。」
「我不會說出去是我告訴你的。」麥克斯說。
「他說他不在乎錢,但我認為他實際上喜歡錢,不像假裝的那樣‐‐如果你明白我的意思的話。」
他看著賈姬吸了一口煙,又慢慢吐出一縷煙。她拿起咖啡杯時,麥克斯往後靠著,察看雷妮‐‐還在那兒一點點地吃‐‐然後又回過來往桌前探著身子。
賈姬在看著他。「
你和人約會。」
麥克斯搖搖頭。「我太太就坐在那邊。」
「你在找她。」
「對,不過我沒打算和她會面。」
賈姬往後靠著,向那邊望過去。
「她在哪兒?」
「隔著三張桌子,穿藍色衣裙的。」
他看著賈姬瞅著他太太。
「她很小巧。」
「是的。」
「你想和她談話嗎?」
「可以等等再說。」這時賈姬又看著他了,他說,「昨天晚上我給你打了電話。」
「我知道,我聽到你留下的錄音了。雷想吃晚飯,我便談談我們正在商量的刺。他就是這麼稱呼的,刺。他對我很好,」賈姬說,這時把雙臂放到桌上,往前趴著。「我不由得想,他是不是為他自己才對那筆錢感興趣。」
「因為他對你好嗎?」
「支援我提出的建議。」
「他有過什麼暗示嗎?」
「沒有。」