第13頁 (第2/3頁)
俞運斌提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
過人之節,人情有所不能忍者也。
5 騎馬、讀書成了葉卡特琳娜戰勝孤獨的忠實夥伴
正值青春年少的葉卡特琳娜,如果精神上無所寄託的話,再怎麼有忍耐力,恐怕在這巨大的壓力下也會劍毀刀銷。夏天,皇宮移到了奧拉寧堡。在這裡,葉卡特琳娜學會了騎馬。她常常一天在馬背上馳騁八九個小時。這樣,她才能忘卻自己的處境,發洩自己的精力。這種活動越激烈,她就越喜歡,她天生嗜好男人的事業。因此,她也喜歡像男人那樣騎在平底馬鞍上。女皇認為這很可能是大公夫人不能生育的原因。於是,葉卡特琳娜就偷偷地讓人給她做了幾副可以變形的馬鞍。這種馬鞍上備有特殊的升降裝置,當伊莉莎白女皇在場時,她可以像別的女人那樣側身而坐;當無人監視時,她可以跨在馬背上,像男人一樣馳騁。由於她的騎術是向德國一位騎兵教練學的,所以進步神速,並獲得了一副銀制的榮譽馬刺。
除了騎馬,葉卡特琳娜還愛上了跳舞。一年前,她跟法國的芭蕾舞老師學過法國的流行舞步,因此舞技超群,舞姿優美。不過,她現在最喜歡跳激烈的旋轉舞。有一天晚上,在伊莉莎白女皇安排的舞會上,她輕而易舉地戰勝了以旋轉時間長而聞名的薩克森公使阿爾蓋姆夫人。這些消耗體力的娛樂活動,正好使她緊張的情緒和旺盛的精力得到了一定的宣洩,同時也使她擁有了一批新的朋友。
與騎馬和跳舞相比,葉卡特琳娜更喜歡讀書,讀書對她的影響也更為深遠。她比大公幸運的是總遇到好老師。童年時代在普魯士遇到了卡德爾小姐,到俄國又遇到了古朗伯格伯爵‐‐一位瑞典年輕的學識豐富的外交官。古朗伯爵在她初到俄國時就直言不諱地勸戒她:&ldo;您除了穿戴打扮外,已不再考慮別的事情了。您必須使您的思想恢復常態。您的天生英姿應當用來幹一番大事業,而您卻把它浪費在這些無聊的瑣事上,我敢打賭,自從您到俄國後,手裡從來就沒有捧過書本。1&rdo;他鼓勵這位15歲的小姑娘閱讀《西塞羅傳》、孟德斯鳩的《羅馬盛衰原因》和古希臘的歷史著作。葉卡特琳娜果真一目十行地讀完了這些著作,並寫了一篇題為《一個15歲的哲學家的自畫像》的文學隨筆。可以想像,閱讀給孤獨中的葉卡特琳娜帶來多大的精神享受。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>