第45頁 (第1/3頁)
[英]多蘿西.利.塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
子放在井口,就可以直接通到井下。&rdo;
他伸了伸腰,然後左手拿著那一卷線,開始小心翼翼地把線順著梯子邊放下去,
警長手裡舉著手電筒打著光照著前面的路。
一陣冷風從水的表面吹來,透過下面的水面上的光圈對映出灰色的天空,手電
筒的光束照著線和魚鉤緩緩地伸向下面。然後水面的倒映突然換了景色,原來是魚
鉤觸到了水面。
停了一會兒,然後是溫姆西&ldo;嗖嗖&rdo;地卷線。
&ldo;比我想像的水還多。鉛錘去哪裡了? 現在,再來試一次。&rdo;
又停了一會兒,然後,聽見他說:&ldo;勾到了,太好了! 勾到了! 什麼東西? 是
一隻舊靴子吧? 沒有繩子那麼重。不要緊。上來了! 哎呀! 上來了! 對不起,我又
忘了。瞧瞧! 瞧瞧! 看看是什麼? 不是靴子,幾乎猜對了。是頂帽子! 好了! 太棒
了! 你量沒量屍體的頭? 量了? 很好! 那麼我們沒有必要再把他挖出來看看這頂帽
子是否合適他。看好魚鉤! 勾到了! 感覺很軟,經不起戴,也經不起水泡。大規模
生產,倫敦製造商,展出一頂。把它放在一邊,晾乾。再放下去……又上來了,又
是一條小魚。太好了! 是什麼? 看起來像德國香腸。哦! 不是,不是。是通道里的
櫞木頭。正是我急著找的東西,小高德的櫞木頭。輕輕地把它挑上來,小心挑高點。
櫞木頭在此,那麼剩下的就是……雛菊花環! 搞到了……不知什麼地方的……不,
不要太用力,不然魚鉤會掉下去的,鬆動些,抓緊了……糟糕! ……對不起,真的
很氣人! 掉下去了……
我又勾到了! 什麼斷了,是梯子還是我的胸骨? 這梯子的邊可真夠鋒利尖銳的。
來了! 來了! 鱔魚來啦‐‐都絞纏到一起了。抓牢了! 萬歲! &rdo;
&ldo;沒有全在這裡。&rdo;探長說,細細的繩子沿著井壁被拽了上來。
&ldo;可能不是,&rdo;溫姆西說,&ldo;不過這些繩子就是用來捆受害者的。他把繩子砍
斷了,繩結還在呢。&rdo;
&ldo;對,最好不要碰觸繩結,勳爵。透過繩結我們可以猜測是誰捆的受害者。&rdo;
&ldo;看好繩結,繩套會沒有問題的。對! 再來。&rdo;
時間一分一秒地過去了。整根繩子分為五部分就鋪在面前,包括櫞木頭。
&ldo;胳膊和腳踝是分開捆的。軀體被捆在了別的東西上,褲子被弄破了。他卸下
了櫞木頭,因為有櫞木頭不好打繩結。嗯! &rdo;布倫德爾先生說,&ldo;做得並不很專業,
但是很見效,這一點是肯定的。好! 勳爵,這是您的一個很有趣的發現。但是有點
意外,是吧? 使得這一謀殺罪與我們原來分析的不同了。&rdo;
&ldo;你說得對,很好! 好了! 人必須得勇敢面對一切。正如那個女士在受到鼓舞
的時候說的一樣。&rdo;
一張面孔在墓地的牆的那邊閃了一下,一轉眼突然又不見了,之後又出現了