猜火車提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
它們很有幫助。”安東妮亞回答。
公爵笑了一下。
“我早該想到這跟馬有關!”
“我沒想到,有一天會用在人的身上。”安東妮亞微笑著說。
“我非常感謝能讓我成為第一個讓你效勞的人。”公爵說著。
他的聲音裡帶著點嘲諷和譏誚,她很想知道為什麼。
近來,他似乎對她的照顧感到很憤恨——或者“憤恨”這兩個字用得並不恰當。他好象是在用某一種她無法瞭解的方式,向她挑戰。
“我們一定要離開,”他突然說。“我們一定要回國,回去過平常的生活;我想,你一定也這麼盼望的。”
安東妮亞真想大叫,那是她最不希望的事!可是,她極力地壓抑住了。
“或許,”公爵接著說。“你寧願待在這兒,受你那從事新聞工作的傾慕者的關懷、照顧。”
“萊伯希爾先生是個好人,”安東妮亞說。“等你準備離開的時候,我想他會幫助我們的。”
“我懷疑我會需要他的幫助,”公爵傲慢地說。“就象我剛才告訴你的,明天我要到英國大使館去,讓我們的大使里昂爵士安排,把我們安全地送到港灣去,到了那兒,就有遊艇在等我們了。”
“在我們上路之前,你一定要把身體養好。”安東妮亞堅持著。
“今天下午休息過以後,我打算在花園裡走動走動,”公爵說,“我的按摩師說,我的肌肉情況良好,只要不把傷口繃裂,一切都沒問題。”
安東妮亞注意到,他並沒有提起:每次他離床起身,都覺得昏眩。
他憎恨任何軟弱的表現,而要用毅力去擊倒它,也就是這份毅力,促使他這麼迅速地復原。
她知道,等他們一回到英國,她就會失去他,因此,不論巴黎會發生什麼事情,她都盼望能和他至少再待一陣子。
午餐時,他吃了很多辛苦採購來的食物,然後去休息;男僕來報告,說萊伯希爾先生來了,正在客餐裡等著。
安東妮亞走了進去,他吻她的手,而且握著久久不放,他看她的那種眼神,使她覺得很羞澀。
“你似乎有點疲倦,”他關心地問。“你現在仍然每天晚上看護著你那位重要的病人嗎?”
“不,”安東妮亞回答。“我睡得很安穩。如果我的丈夫要什麼,他會搖鈴。他已經好幾晚設有叫醒我了。”
“可是你的潛意識裡,仍然不放心地聽著。”萊比很瞭解地說。
安東妮亞微笑了。
“你不必替我擔心。我的丈夫想要回家。”
“他昨天告訴過我,”萊比回答。“恐怕不太容易。”
“他說他明天去見英國大使。”
“不可能了,”萊比答道。“他今天早上跟最後一個英國外交使節團離開了。”
“我不相信!”安東妮亞叫著。
“恐怕這是真的,”萊比回答她。“我一聽到這個訊息就想到你,於是就親自到使館去了一趟。”
安東妮亞倒油了一口氣,他又繼續說:“英國大使館裡沒有任何官員,只剩下一個看門人。我想,他唯一的任務,就是向每一個探問的人聳聳肩,象鸚鵡似的重複說:‘我無法奉告任何訊息’。”
“我從沒有聽過這麼奇特的事!”安東妮亞叫道。“我以為英國大使會等所有在巴黎的英國人都撤走,他才離開。”
“巴黎城裡還有四千名英國人。”萊比告訴她。
“如果大使都走了,我想我們也應該離開。”安東妮亞用恐懼的聲音說。“現在還有火車在行駛嗎?”
“我想,即使有,你也不能搭。”
萊比停了下來,安東妮亞知道他一定隱瞞了什麼事情。