向前提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
頭:“那男的不是我父親,我媽也不會在意的。”
阿里·沙姆龍於第二天夜裡抵達特拉維夫的洛德機場。拉米等在大門口。他領著沙姆龍穿過人群,來到一間機構屬員和特殊客人專用的房間……沙姆龍脫下歐洲式的商務套裝,穿上了卡其布褲和短夾克衫。
“總理今晚就要見你,頭兒。”
沙姆龍心想,特別行動的事情他就不要再插一腳了吧。
他們驅車進山,直奔耶路撒冷的方向。沙姆龍翻看著公文箱裡的一大堆檔案,消磨路上的時光。
一如往常,總理的聯盟內部又出現危機了。為了到達他的辦公室,沙姆龍首先得穿過一條煙霧瀰漫的走廊,同裡面一幫爭執不休的政治家談判一番。
沙姆龍向他彙報了行動進展的情況,總理全神貫注地聽著。他是位天生的謀略家。他從氣氛令人窒息的學術界開始他的職業生涯,隨後進入了外交部這個是非窩子。當他進入政壇的時候,對官僚體系裡的那套厚黑學早已嫻熟於心。他能在黨內地位的一路飆升,得益於他過人的智謀,更得益於他的全套政治手腕:為了達到目的不惜推脫、撒謊、誤導,甚至徹頭徹尾地敲詐勒索。在他眼裡,沙姆龍是他的同類——這個男人,無所顧忌,只要是為了他認為正當的主義。
“只有一個問題。”沙姆龍說道。
總理不耐煩地瞥了一眼天花板。又是那句他喜歡說的話:“給我解決辦法,不要給我問題。”對這種喜歡說些爛俗格言的人,沙姆龍有一種天然的反感。
“本傑明·斯通。”
“他怎麼了?”
“他的生意做得很糟糕。一屁股債,拆東牆補西牆,東家的朋友們快受不了他了。”
“這會影響我們嗎?”
“如果他悄無聲息地垮臺,咱們會懷念他的銀子的。但是如果他很難堪地垮臺,他會把我們也弄得很不舒服。我認為,他恐怕知道得太多了。”
“本傑明·斯通做什麼事情都不會悄無聲息。”
“懂了。”
“去年你們在大衛王酒店給他拍的那些私密錄影能不能派上用場?”
“當時似乎是個好創意,不過斯通對於公眾醜聞的耐受力越來越高。就算全世界都看見他和以色列妓女發生關係,我也不能確定他是不是會真的感到難堪。”
“門外的那些政治家是我的問題,”總理說道,“不過我恐怕本傑明·斯通是你的問題。只要你認為適當,隨便怎麼處理吧。”
第二部 考驗
11
大戰之前,莫里斯·哈勒維是馬賽最傑出的律師之一。他和妻子蕾切爾住在時尚社群的席爾瓦貝爾大街,那裡是本土化的猶太成功人士聚居的地方。他們的房子莊重富貴。他們以身為法國人而驕傲。在他們心裡,自己首先是法國人,其次才是猶太人。的確,莫里斯·哈勒維同化程度太深了,他甚至很少去猶太人的教堂。然而德國入侵以後,哈勒維一家在馬賽的詩意生活戛然而止。1940年10月,維希“合作政府”頒佈了《猶太人地位法》,將猶太人降為維希政權下的二等公民。哈勒維被剝奪了律師行業資格。他被勒令在警察局註冊,後來他和妻子又被強迫在服裝上佩戴大衛之星的標誌。
到了1942年形勢惡化了,盟軍進攻北非後,德軍進入了維希政權的法國。法國抵抗力量對德軍實施了一系列致命打擊。作為報復,德國的保安警察在維希政權的協助下采取了血腥的殺戮。莫里斯·哈勒維面對威脅,再也不能坐以待斃了。當時蕾切爾已經懷孕。要在馬賽的亂局裡照顧好新生兒,那將是無法承受的負荷。他決定離開城市到鄉下去。他用積蓄在埃克斯城外的山裡租下了一處村舍。一月份,蕾切爾產下一名男嬰,取名艾薩克。