博搏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我對他的愛到死也不改變。
母親呀!天呀!
女兒的心為什麼你總看不見?
在河面浮泛的柏木船,
慢慢靠在河的那一邊,
划著船槳那個長髮少年,
是我真正匹配的愛侶,
我愛他到死也不改變,
母親呀!天呀!
我的心思為什麼你不能體諒?
讀著《詩經》裡的《柏舟》篇,我們彷彿看見一位美麗的少女,站在遼闊的河岸上,看著漸去漸遠的小船,暗暗的在河邊做著永遠的愛情夢想和重重的盟誓,這分愛情,縱使母親和天意不能知解,不能體諒,她到死也不會改變,是一首歷久彌新,動人心絃的情曲。
這首流過兩千年時空的情歌,正是成語〃至死靡他〃的來源,〃至死靡他〃一詞的直譯是〃到死也不存二心〃。是何等堅決,勇敢的對情愛的詠歎呀!
站在一九八○的時空回思那位古代少女,使我們警覺,我們可以對愛情失望,但不能對愛情的永遠絕望。我們或許會面對愛情的變故與挫折,但是我們不能失去心靈深處默默的盟誓。
在中國古代的詩歌小說、傳奇裡,像《柏舟》這樣對愛情至死無悔的故事,幾乎俯拾即是,最感動我的是一篇流傳在大陸民間的童話《不見黃娥心不死》。這篇童話尚不普遍為人所知,我願意在這裡做一個完整的記錄:
以前,在一個鄉村裡,有一位叫黃娥的漂亮姑娘,她家裡生活窮苦,糧食總是不夠吃,一到荒春,就得靠野菜過日子,因此,春天的時候,她天天到野外割野菜。
有一天,她正在割野菜的時候,忽然聽到河邊傳來一陣優美的笛聲,笛聲太美了,使她聽得出神,她停止割菜,慢慢順著笛聲向河邊走去,走到河邊一看,原來是一個放牛的孩子在吹橫笛;她怕他看見,急忙鑽到蘆葦叢中偷聽,一直到牧童走了,她才回家。
牧童常到這裡來放牛,黃娥常來這裡割菜,牧童愛吹笛,黃娥愛聽那笛聲,日子一長久,他們認識了,他們相愛了。於是,每當太陽快落山的時候,牧童已經幫黃娥一塊兒割滿一籃野菜,兩人就坐在河邊的青草地上,看著清清的流水,讓牛在一顛吃草,牧童就吹起橫笛來。
後來他們的事情傳開了,也傳到黃娥父母的耳朵裡,黃娥的父母惱怒非常,把黃娥關在家裡,永遠不讓她出門了。這時候,附近有個老財主,要討二房,知道黃娥是有名的漂亮姑娘,就託人到她家提親。黃娥的父母雖有些不願意,但想到她敗壞門風,要把她早些送出門去,就答應了。
牧童自從失去黃娥,就好像丟了魂一樣。雖說他知道黃娥被關在家裡,他還是天天吹起他的橫笛,到處找,再也找不到黃娥的蹤影了,他慢慢害了心病,不久,就死掉了。
牧童因為是個孤苦無靠的窮孩子,死時自己倒在野地裡,就沒人問了。他的屍首被狼來拉,狗來啃,到最後,只剩下一顆心了,因為太硬,沒有東西能毀壞它。
這樣,過了不少日子,這顆心在野地裡經過風吹雪打日曬雨淋,變得越發像一塊油漆木頭,又紅又亮了。
有一天,一個木匠走過,以為是一塊木紋很細的木頭,就拾起來,回到家裡把它刻成一個酒杯。
當木匠倒上酒的時候,從酒杯發出了一種很好聽的笛聲,木匠一驚,以為得到一件寶貝,很小心地把它收藏起來。
這個木匠,手藝很有名。有一次,一個老財主請他去喝喜酒,這個老財主正好是黃娥被逼嫁的財主。老財主擺的酒席,碗碟,器具都格外講究。
木匠說:〃這屋裡的東西沒有一件比我的木頭酒杯好。〃
老財主說:〃那麼,把你的酒杯拿出來看看吧!我不信會比我這古瓷的杯子好