冬兒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
第十一頁下。戚、庚本同。全抄本作“棄嫌”)
蓉兒回來!(第十三頁下。戚本同。庚、全抄本作“蓉哥”)
當時他們來一遭,卻也沒空兒[音]他們。(第十四頁下。他本均作“空了”(義))
要說和柔些(第十五頁下。南京話。他本均作“和軟”)
第七回:
站立臺磯上(第一頁。南京話。戚本作“臺磯石”。庚本作“站在臺階坡上”,全抄本作“臺階坡兒”。第六回“上了正房臺磯”──第九頁──各本同,可見起初都是“臺磯”)
較寶玉略瘦巧些(第十頁下。南京話。他本均無“巧”字)
�酒(第十四頁。戚本同,全抄、庚本作“吃酒”。同庚本第六十五回第一五五八頁“你撞喪[�搡)那黃湯罷,撞喪醉了……”)
你們這把子的雜種忘八羔子們(第十四頁下。戚本同。庚本作“這一起”,全抄本作“這一起子”。結拜弟兄通稱“拜把子”,來自蘇北方言“這把子”,指“這一幫”。)
第八回:
輕狂(第八頁下。戚本同。南京話。全抄、庚本作“狂”)
注哞:同注咼。
注咰:俞平伯著“談新刊'乾隆抄本百廿回紅樓夢稿'”,中華文史論叢第五輯,第四二五頁。
注垵:同上,第四二三頁。
注垞:同注咼,第二十二頁。
注垟:同注咰,第四二三頁。
注垤:同注啕,第二二五頁;第二七六頁,注二十六。
注垌:同上,第二三二至二三三頁。
注垗:甲戌本第十四回總批:“路謁北靜王是寶玉正文。”同庚本第三○四頁批北靜王問“那一位是銜玉而誕者?”:“忙中閒筆。點綴玉兄,方不失正文中之正人。作者良苦。壬午春,畸笏。”
注垝:周汝昌著“紅樓夢版本的新發現”,一九六五年七月二十五日香港大公報。
注垛:甲戌本第二十六回總批:“前回倪二紫英湘蓮玉菡四樣俠文,皆得傳真寫照之筆,惜衛若蘭射圃文字迷失無稿,嘆嘆!”同庚本第六○三頁首批:“寫倪二(紫)英湘蓮玉菡俠文,皆各得傳真寫照之筆。丁亥夏,畸笏叟。”;同頁首批:“惜衛若蘭射圃文字迷失無稿,嘆嘆!丁亥夏,畸笏叟。”
注垔:同注咼,第二十四頁。
注垘:同注垵,第四○一頁。同注茍,第三二三至三二四頁。
三詳紅樓夢
庚辰本《石頭記》特有的回前附葉,有三張格式與眾不同,缺第一行例有的書名〃脂硯齋重評石頭記〃,但是看得出這部位仍舊留著空白。這三葉在第十七、十八合回、第四十八、第七十五回前面。
第十七、十八合回的這張扉頁上有總批也有標題詩,又有批詩的二則,用小字批註在詩下,己卯本另作一段,不及庚本清楚。
第一段是總批:
此回宜分作二回方妥。
除了庚本,己卯本也有這一段。此回只有這兩個本子還沒分成兩回,但是己卯本在介紹妙玉一節後已有硃筆眉批:
〃不能表白〃後是第十八回的起頭。
是遵囑分兩回,指示下一個抄本的抄手。這條批顯然時間稍後。回前附葉上的第一段則是寫給作者的建議,性質與第七十五回的相同:後者記錄謄清校對的日期──乾隆二十一年(一七五六年)五月七日──並提醒作者中秋詩尚缺,回目也缺首三字。兩次的備忘錄只適用於新稿或是剛改寫完畢的定稿。
庚本第十九回不但沒有回目,連回數都沒有,第一頁正文從邊上抄起。上一回末頁空白上墨筆大書〃第十九回〃四字,顯然是收釘十回本後另人代加。第十九回回末有滿人玉蘭坡一條墨筆批