博搏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

遺產”專欄幾乎期期都有他的小文章。

1957年,鑑於王仲聞在詞學考據方面的成就,南京師範學院欲調他去教書,可北京郵局不放。王仲聞就此打成右派,並開除公職。家屬也因此受到株連,當時還在部隊裡的二子王慶同被劃為右派,被下到廣西林場改造;還在上大學的王慶山也成了右派,後被流放到新疆農場。

後來王仲聞在愛才若渴的國務院古籍小組組長齊燕銘推薦下,得到中華書局總編輯金燦然的支援,悄悄來到了書局文學組,當一名沒有名分的“臨時工”。在中華版文學類圖書中,不少帙部和難度很大的書都經過王仲聞的加工。至於《詩人玉屑》、《渚山堂詞話·詞品》、《蕙風詞話·人間詞話》、《唐五代詞新編》等更由他直接校勘整理。他的《李清照集校注》被學界譽為“古籍整理典範”。遺憾的是王仲聞的多數校注著作都沒有得到署名或署了其他名,如王學初、王幼安、王全等,以至於王仲聞的名字幾乎被世人忘卻。

王仲聞在中華書局最有成就的作品是編輯修訂唐圭璋先生的《全宋詞》。他編輯態度極為認真,幾乎踏破了北京圖書館的門檻。他傾其四年的全部心力,使原書增加約三分之一新內容。但在當時,一個臨時工又有“特務”嫌疑的人,哪能在書上署名。學者陳鴻祥告訴王仲聞的兒子王慶山說,當年唐圭璋先生親口對他講,王仲聞學問深厚,《全宋詞》沒有他的署名,他深深不安。所以文革後唐圭璋無論如何也要為他加上大名。後來再版時有了“唐圭璋編,王仲聞參訂”的署名,並在後記中記下了他的勞績。這成為中華書局史上由作者請求編輯連署名字的佳話。

八、陳寅恪

〔陳寅恪(1890~1969),江西義寧(今修水縣)人,1890年7月3日生於湖南長沙,1969年10月7日卒於廣州,中國現代最負盛名的歷史學家、古典文學研究家、語言學家。〕

【博學】

20世紀20年代陳寅恪在清華大學國學院指導研究生,並在北京大學兼課,同時對佛教典籍和邊疆史進行研究、著述。在清華大學開設滿蒙語文和歷史、佛教研究等課程。他講課時、或引用多種語言,佐任歷史;或引詩舉史,從《連宮洞》到《琵琶行》、《長恨歌》,皆信口道出,而文字出處,又無不準確,伴隨而來的闡發更是精當,令人歎服!

1939年春,英國牛津大學聘請他為漢學教授,並授予英國皇家學會研究員職稱。他是該校第一位受聘的中國語漢學教授,在當時是一種很高的榮譽。

1933年,陳寅恪的弟子陳哲三到日本,一次飯間遇到日本史學界大名鼎鼎的學者白鳥庫吉,剛見面時白鳥對他十分傲慢無禮,後得知他是陳寅恪的弟子,便執禮甚恭,態度發生了一百八十度的大轉彎。原來白鳥研究中亞問題,遇到困難,寫信請教奧國學者,覆信說向柏林大學某教授請教,而柏林的覆信說應請教陳寅恪教授,當時錢稻孫度春假來日,正住隔房,他說可以代為求教陳教授,錢的春假未完,陳教授的覆信已到,而問題也解決了。他說如無陳教授的幫助,可能至死不解。

蘇聯學者在蒙古發掘了三件突劂碑文,但都看不懂,更不能理解。後來,陳寅恪以突劂文對譯解釋,各國學者都毫無異詞,同聲歎服。

唐德宗與吐蕃的《唐蕃會盟碑》,許多著名學者如德國的沙畹、伯希和等,都難以解決,又是陳寅恪作了確切的翻譯,才使得國際學者感到滿意。

《蒙古源流》是明朝萬曆年間內蒙古薩囊

遊戲競技推薦閱讀 More+
墓影紅顏

墓影紅顏

翱翔1981
遊戲 完結 10萬字
情鬥嬌女

情鬥嬌女

九十八度
遊戲 完結 8萬字
人教弟子都市生活

人教弟子都市生活

美麗心點
遊戲 完結 36萬字
重生之王爺的奮鬥

重生之王爺的奮鬥

開了
遊戲 完結 444萬字
妖豔皇后

妖豔皇后

吹嘻
遊戲 完結 45萬字