第二節 去臺灣 (第3/3頁)
吹牛者提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
不是一回事,找他們也打聽不出什麼有用的情況。還是在大圖書館裡找些資料更現實些。
遺憾的是,大圖書館裡的歷史資料雖然號稱浩如煙海,但是涉及到17世紀的臺灣資料很少,第一手資料幾乎全部出自歐洲航海者和商人之手。特別是涉及臺灣開發早期的原始文獻,多為荷蘭人的記載。這些一手的文獻除了少數如《巴達維亞城日記》被翻譯為中文之外,大多並未翻譯,但在兩岸的一些臺灣歷史研究中,會零星出現一些二手資訊。這些隻言片語就是關山躍最重要的史料來源了。
幸而清代設立臺灣府之後,中文史料記載大為增加。其中不少都是涉及到“番務”“墾務”事宜,雖然時代上要延後一百多年,但是參考價值很大。