第3部分 (第3/5頁)
宮本寶藏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
沒有把銅露了出來,也不好使用,因為舊得象抹上一
層油那樣油膩膩的,一眼就給看出來了。(我心裡盤算,法官給我的那塊錢,我可不能說
啊。)我說,這是個偽幣,不過毛球也許肯收下,因為它認不出真假所在。傑姆把偽幣聞了
聞,咬了咬,擦了擦。他說,讓他來想個法子,好叫毛球以為這是真的銀幣。他說他可以把
一塊愛爾蘭土豆掰開,把偽幣夾在當中間,這樣放一個晚上,第二天早上,你就看不見銅的
影子了,也不會滑膩膩的了。鎮上的人誰都會一眼就收下它,不只是毛球會收。是啊,我原
本知道土豆有這個效果,可一下子把這個忘了。
①諾頓版注:動物內臟裡的東西,古代人認為可作占卜之用。
傑姆把那個兩角五分的錢幣放在毛球下邊,自己趴下身子來又聽。這回?
了。他說,我要是想知道我一生命運的話,它會告訴我的。我說,好啊。這樣,就由毛球告
訴了傑姆,再由傑姆告訴我。他說:
“你的老爸爸還布(不)知道自己該做些什麼呢。他有時候說要走,有時候又說要留。
最好的辦法是聽任老頭兒哀(愛)怎麼辦就怎麼辦。他頭上正有著兩個天使在轉。一個白
的,光閃閃,一個黑的。白的指點他正道,一會兒黑的又飛來,把事情弄得搞垮為止。現在
還不知道哪個會佔上風。不過你不會有什麼事。你一生中會有些馬(麻)煩,也會有些灰
(歡)樂。你有時候會受到傷害,有時候會生病,不過到最後總會逢胸(兇)化吉。你這輩
子會有兩個姑娘圍著你轉,一個面板白,一個黑。一個富,一個窮。你先娶的是窮的,後來
娶富的。你忌水,要儘可能離水遠遠的,別冒軒(險)。因為卦上說,你命中要杯(被)吊
死。”
後來,當晚我點上蠟燭,走進我房間時,我爸爸正在那裡。正是他本人。
第五章
英文
我把房門關上。一轉身,就見到了他。我往常總是害怕他。他揍得我可兇啊。我心想,
這回我也會害怕了。不過,頃刻之間,我知道我可錯了。就是說,開頭嚇了一跳,真可說是
連氣都喘不贏,——他來得太突然了,不過一會兒以後,我知道我用不著怕他什麼。
他差不多五十了,論樣子也象這麼個年紀。頭髮長長的,亂糟糟,油膩膩,往下披。你
只見他的眼光一閃一閃,就象他正躲在青藤後面。只見一片黑色,不是灰色的。他那長長的
亂糟糟的鬍子也這樣。他臉上則盡是一片白色。從臉上露出的部分看盡是白色。不是一般人
的白色,是叫人見了十分難受的那種白色,叫人渾身起雞皮疙瘩的那種白色——象樹蛙的那
種白色,象魚肚白那種白色。衣服呢——穿得破破爛爛,那就不用說了。他一條腿擱在另一
只膝蓋上,那隻腳上的靴子張開了口,兩隻腳趾露了出來,他還把兩隻腳趾不時動幾下子。
他的帽子給扔在地下,是頂黑色的舊垂邊帽子,帽頂陷了進去。
我這邊站著,看著他,他那邊看著我。他坐的那張椅子往後翹著點兒。我把蠟燭放好。
我發現窗子往上開著。這麼說來,他是從擱子上爬進來的。他始終盯著我看。後來他說:
“漿得挺挺的衣服——挺挺的。你以為自己是個大人物了,是吧?”
“也許是,也許不是,”我說。
“別跟我頂嘴,”他說,“自從我走以後,你可越來越神氣了吧。我非得剎一剎你