第26頁 (第1/2頁)
[法]莫里斯·勒布朗提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
像那次一樣,我很快就精疲力竭了。馬西涅克真正的野蠻、兇惡的眼睛使我懼怕。他帶著勝利的笑容擺脫了我,強調地說:
&ldo;年輕人,你沒能力。不要插手我的事情。&rdo;
接著,他把我推開,跑到貝朗熱爾那一側去。
幾分鐘後,我發現貝朗熱爾給我的在古老的版畫背後找到的那張紙被她父親偷走了,這時候我才明白了他的襲擊的用意。
這天的下午舉行了梯形實驗室的開幕典禮,在監督座坐著泰奧多爾‐‐建設者的領導、握有巨大秘密的人、諾埃爾&iddot;多熱魯的謀殺者。
------------------
十 人群看見……
泰奧多爾&iddot;馬西涅克坐在監督席上!每當現場發生爭執時,他就站起來,忙著結束它。他來來往往檢查入門票,指示道路,朝這邊說一句友好的話,朝那邊發出命令,這一切都帶著他那永恆的微笑和卑躬屈節的文雅態度。
裝腔作勢?完全是這樣。沒有人不知道這個寬臉大嘴的人引起了大家的注意。沒有人懷疑這個人是那些指揮著事件並消滅了諾埃爾&iddot;多熱魯的人的傀儡。但沒有任何事改變他那愉快的心情,任何嘲笑、仇視的態度以及那些警察對他的多少有點兒隱蔽的監視都無法改變它。他甚至放肆到在入口的左、右邊的大支架上張貼大張的廣告,上面畫著諾埃爾&iddot;多熱魯的嚴肅而純樸的漂亮面孔。
為這件事,他和我之間發生了一場口角。我們吵得很兇但時間很短,無人見證。由於看到這招貼產生反感,我在快開門時走近他身旁,用顫抖的聲音強調說:
&ldo;把這拿下來……我禁止您……其餘的就算了。不要這個,不要有這種侮辱!&rdo;
他裝出驚愕的神情。
&ldo;侮辱!難道尊敬和紀念您的叔叔,張貼其發明將改變世界的天才發明家的肖像是一種侮辱?我是想向他致敬。&rdo;
我控制不住自己,結結巴巴地說:
&ldo;我禁止您……我不願意成為您的卑鄙行為的同謀。&rdo;
&ldo;不過,不過,&rdo;他笑著說,&ldo;您會接受的,像接受其餘的事一樣。我的年輕人,這是整體的一部分,您得全接受。您接受,是因為您叔叔的光榮應當超越這些平庸的事。我知道,您的一句話就會把我關進監牢。這之後,那偉大的發明將會變成怎樣?失敗了,不是麼,因為只有我一人掌握全部秘密和公式。只有我,您明白麼?戴夾鼻眼鏡的韋勒莫不過是無關重要的人物,一個工具……貝朗熱爾也是這樣……於是泰奧多爾&iddot;馬西涅克進入陰影中,多熱魯簽上名的奇妙的幻象也完了。再沒有光榮,再沒有不朽的生命。年輕人,這難道是您希望的麼?&rdo;
他不等我回答,立即又說:
&ldo;還有別的事……今天我意外聽到幾句話…啊!啊!親愛的先生,有人愛上了貝朗熱爾……有人準備好保護她免受危險!……在這種情況下,您要合乎邏輯地思考,我還怕什麼?揭發我就等於揭發所愛的人。瞧,我不是在說真話麼?父親和女兒……意氣相投的兩個人。如果打擊一個,另一個會怎樣?嗯,我們開始互相瞭解了,對麼?您比較明智了?這更好!一切會安排好的,