第33頁 (第2/3頁)
[美]赫爾曼.麥爾維爾著提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
以說根本沒有上過岸,而是整天坐在他那個小屋子裡,嚴密地監視著那些水手;比勒達則到各種鋪子做採辦工作;那些僱來艙裡和索具上工作的人,天黑後還要工作好久
在魁魁格簽了約的第二天,船員們住的各個客店都接到了通知,要他們必須把衣箱等物在天黑前運上船去,因為船得多久才開航是說不定的因此,我和魁魁格把行李送上船後,決定還是在岸上睡到正式開航才走但是,他們好象總是老早就發出通知,卻要過了好幾天才開航不過,這是不足為奇的;在&ot;裴廓德號&ot;完全裝備停妥之前,確是有一大堆事情要做,而且究竟要考慮多少事情,也難以逆料
誰都知道有一大堆東西床,鍋,刀,叉,勺子,火鉗,餐巾,胡桃鉗以及其它等等,都是必不可少的日常用具捕鯨就是這樣,在遼闊的海洋上,遠離一切雜貨店,叫賣小販,醫生,麵包店和錢莊,所以必須裝備三年的用具雖說一般商船也是這樣,然而,在程度上終究跟捕鯨船不盡相同因為除了捕鯨的航程很長之外,還有許多東西是從事漁業所不可缺少的,有許多東西往往是在偏僻的海港無法補給的,還必須記住,在一切船隻中,捕鯨船是最會招致各種意外的船隻,尤其是會喪失毀壞那些決定航程成敗的主要東西因此,它需要有備用的小船,備用的圓木,備用的繩索和標槍以及除了一個後備船長和一條副號的船以外的幾乎其它各種備用的東西
我們抵達這個海島的時候,&ot;裴廓德號&ot;的最笨重的儲備品差不多都已經準備完妥了;其中包括牛肉,麵包,食水,燃料,鐵箍和桶板但是,如上所述,暫時還得繼續不斷把各式各樣大小零星用品都弄上船來
負責搬運這些東西的主要人物是比勒達船主的妹妹,她是個瘦小的老太婆,頗有決斷,不知疲倦,心腸也很好,她象是抱定了主意,只要她力所能及,決不讓&ot;裴廓德號&ot;在順利地出海後,還會缺少什麼需要的東西她一會兒拿著一罐廚房用的酸菜上船來;再一會兒又拿著一紮大副寫字檯上用的鵝毛筆來(因為大副要記航海日誌);第三次又拿來一卷給患風濕症的人護腰用的法蘭絨從來沒有一個女人比她更為名副其實,她叫慈善慈善姑媽,大家都這麼叫她這個慈善為懷的慈善姑媽,象一個慈善團(婦女慈善團羅馬天主教會的一種修女團體)的女修士一樣到處忙著,時刻準備以她的手,她的心使得這隻跟她可敬的哥哥有關的船上的一切人等都會平安,舒適,獲得慰藉,這隻船她自己也投資了幾十個辛苦積攢的銀元呢
但是,使人一楞的是,在最後一天,看到這個心地極好的女桂克,一手拿著一隻長長的油勺子,一手拿著一把更長的捕鯨槍走上船來至於比勒達本人和法勒船長的忙勁可也不差且說比勒達,他隨身帶著一張記上所需的東西的長單子,每當一樣新東西送到時,他就在單子上所列的東西旁邊做個記號法勒則每隔一會兒就從那鯨骨的小窠裡一步一點地走出來,在艙口對下面的人咆哮一陣,又對那些在上面桅頂上工作的帆手們咆哮一陣,然後又大肆咆哮地回到他那小屋裡去
在這些準備開航的日子裡,我和魁魁格經常去探望那條船,也經常探問一下亞哈船長,他身體怎樣了,什麼時候準備到船上來對於這些問題,他們都回答說,他已逐漸恢復健康,預料隨時可以上船;同時還說,一切有關這條船的航程必需品,法勒和比勒達這兩個船東都可以對付如果要我自己說句真正的老實話,那我自己的心裡是挺明白的,我這樣投身到一個時間非常長的航程中,完全是一種異想天開的做法,因為眼看這條船就要駛到遼闊的海洋上去,我卻連那個要做這隻船的絕對的獨裁者的人還一面未見不過,當一個人在疑心有什麼錯失的時候,往往因為他已經做了局中人,甚至他對自己也會不知不覺地設法把他的疑惑給掩蓋起來我就正是這樣