第110頁 (第1/3頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;是的,但我剛才的話還沒有說完。如果他想看信上的指示,那麼他不會帶密碼信的,而是會帶上解過碼的版本。&rdo;
&ldo;是啊‐‐但是‐‐你知道嗎,這就把問題都解決了!他的確帶瞭解過碼的版本,兇手說:&l;你帶了信嗎?&r;亞歷克西斯想都沒想,就把這個解過碼的版本給他了,然後兇手看了一眼就把它給毀了,忘記了原本的那份也有可能在他身上。&rdo;
&ldo;你說得對,&rdo;溫西說,&ldo;說得太對了。事情就是這麼回事,但這對我們還是沒有太大的幫助。不過,我們現在知道,哪些內容一定會在信裡出現,這在我們破譯的時候會起到很大作用。我們還知道,那個兇手是比較業餘的,這是這封信本身就可以證實的。&rdo;
&ldo;怎麼證實?&rdo;
&ldo;在信的開頭有兩行,每一行都只有六個字母。只有一個業餘的兇手才會在一行露出六個單獨的字母,更別說是兩行六個字母了。這些單詞只可能是兩樣東西。它們可能是密碼的關鍵詞‐‐這封信的代替關鍵詞,但它們不是,因為我已經試過了,而且沒有人會傻到把關鍵詞和密碼放在同一張紙上。它們也有可能是下一封信的關鍵詞,但我覺得也不是。對於我說的這個編碼方法來說,六個字母的單詞作為關鍵詞太短了,如果說是十二個字母的單詞的話,一個單詞有十二個不重複的字母在英語裡也很少見。&rdo;
&ldo;十二個字母不重複的話,有可能嗎?&rdo;
&ldo;有可能。但根據亞歷克西斯在字典上的精心標註來看,這些業餘選手們似乎不可能這麼做。好了,如果這些單詞不是關鍵詞或者密碼,我想它們可能代表地址,或者,更有可能一個是地址一個是日期。它們的位置正好是地址和日期的位置。我當然不是說詳細地址,只是城市的名字,比如柏林或者倫敦。下面的是日期。&rdo;
&ldo;這有可能。&rdo;
&ldo;我們可以試一下。地址我們不能確定,只是據說這些信件是從捷克斯洛伐克來的。但我們可能可以搞定日期。&rdo;
&ldo;這日期是怎麼排列的?&rdo;
&ldo;讓我想想。這些字母一定代表著日、月、年的數字。那就意味著,其中的一個是任意填補上的字母。字母裡不能有奇數,而且月份的數字裡出現兩個一樣的字母是很不可能的,因為信是在六月十六日到這裡的。我不太清楚從中歐的某個地方寄信過來需要多長時間,但一般不會超過三天,最多四天。這就意味著,這封信一定是在六月十日之後發出的。如果這些字母不是代表數字,那我想rbexg指的不是六月十幾,就是十幾六月。現在,如果代表數字的話,我們的編碼工具會讓1等於a,2等於b,3等於c,如此類推,或者他可能把1當做是關鍵詞的第一個字母,如此類推。第一個假設更有可能,因為這樣不會暴露關鍵詞。1所以我們假設1等於a,那麼他最初寫的是a?june還是junea?2,然後用普通的方法來給信編碼,那個?標誌著一個不確定的數字,這數字一定是小於5的。很好,現在,寫成六月十幾的可能性大一點,還是十幾六月?&rdo;
&ldo;大部分英國人都把日子寫在前,月份寫在後。做生意的人就更是這麼寫了,不過守舊的女士們還是堅持要把月份放在前面。&rdo;
好,我們先來試試十幾六月吧,假設rbexg就代表著a?june。很好,現在我們來看看可以得出什麼。我們把它兩個字母、1原註:關於rbexg代表著完全用數字寫成的日期的這一假設是根本站不