第25頁 (第2/2頁)
[美]沃爾特·勞德/譯者:黃佳瑜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
大振。在此之前,他們並不曉得附近還有一條通往海岸的路徑維持暢通。達勒姆輕步兵團第六營的一名上士,翻來覆去地研究傳單上刺耳的字眼,然後向奧斯汀上尉報告:&ldo;他們肯定陷入了困境,竟然淪落到耍這種把戲。&rdo;
混亂的大軍如今以各種所能想像得到的方式擁入敦刻爾克:東薩裡軍團第一營的弟兄騎著借來的腳踏車;一名來自農村的皇家蘇塞克斯兵團第五營計程車兵趕著一輛大馬車;一位沒戴帽子的準將在貝爾格的馬路上踽踽獨行;炮手羅伯李在敦刻爾克近郊,看到一個傢伙腳踩溜冰鞋、手拿一把雨傘,從他身邊呼嘯而過;還有一個小夥子提著鸚鵡鳥籠趕路。不過,最常見的要屬射擊手艾倫的狀況,當他因為雙腳起了大水泡沒辦法行走時,兩名戰友充當他的柺杖,撐著他走完最後五里路。
在敦刻爾克,沒有人準備好面對即將蜂擁而來的人群。法國海岸軍事總司令、海軍上將阿布裡亞爾(jean abrial)隱匿在三十二號稜堡籌劃這座港口的防禦工作。他跟魏剛和布朗夏爾一樣,把敦刻爾克視為盟軍在歐陸的永久立足點。奉戈特之命前來處理撤軍事宜的亞當將軍,這時尚未抵達。
照道理,亞當應該聽命於法加爾德將軍,而法加爾德則是阿布裡亞爾麾下的軍事指揮官。不過前提是法加爾德的命令&ldo;不得危及英軍的安全或福祉&rdo;‐‐這是條跟大本鐘(big ben)一樣大的豁免條款。在許多橋樑的爆破工作上,雙方已經出現了嚴重分歧。
為了加強溝通協調,英法雙方的指揮官在五月二十七日上午七點半於卡塞勒會面協商。這座城鎮位於敦刻爾克南方十九英里的孤丘上,是戈特最重要的據點之一,不過此時還沒受到攻擊。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>