第26頁 (第1/2頁)
[德]英格麗特·諾爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;怎麼會發生的呢?&rdo;
維託德抽出一支煙來,注視著我富有同情心的臉,又重新將煙放了回去。他猶疑著。
&ldo;現在很難一一追查清楚。璧德顯然在星期六上午去購物了,然後去游泳了。在她的車裡,她的車就在塔的附近,有浴衣和週末購物的東西。可她為什麼會去那兒,至今仍是個謎。有一隻空的香檳酒酒瓶和一隻杯子的碎片滿地全是,但也可能是其他人留下來的。現在的問題是,璧德是在這個地方和人約好的呢,還是偶爾遇到了什麼人。我本想問你,蒂哈,璧德是不是得了憂鬱症?&rdo;
每個人,只要是認識璧德的,都知道不可能是這樣。我稍微思考了一下。
&ldo;就我所知,那是不會的,&rdo;我回答道,&ldo;不過更年期的女人什麼事情都有可能做出來。&rdo;我一說完就對我最後一句話感到惱火,因為維託德知道,我和璧德同齡。
&ldo;警方正在調查,或許璧德在這一天得到過什麼不好的訊息。警方特地對她的男朋友進行了盤問。咳,我覺得這件事太可怕了,我馬上想起了希爾柯的死。&rdo;
我以尖銳的目光盯著維託德看。他是真的對希爾柯和璧德的死感到悲傷呢,還是他只是替自己感到惋惜?對璧德之死,他似乎並沒有受到沉重打擊,因為要不然他肯定已經陷入了孤獨寂寞之中,而不是作為頭條新聞跟我談這件事的。
&ldo;我還能為你做些什麼?&rdo;他問道,&ldo;購物,泡茶,做護士,給你安慰?&rdo;
我接過了他的話,儘管我知道他只是說說而已。
&ldo;我家裡沒有果汁,像這種腸胃引起的發燒應該多喝點才是。你可以明天給我買幾瓶吧?&rdo;
維託德馬上稍稍收回了自己的諾言。
&ldo;你這種病是不適合喝飲料的,你還是多喝點茶吧。&rdo;
我嘆息著說,喝茶已經喝得我反胃了。我從前的經驗告訴我,嘔吐時喝點可樂對身體有好處。
他朝我微笑著,我的心也因而融化了。
&ldo;那好吧,明天我給你帶點果汁和可樂。不過我現在得走了,我要給璧德的孩子幫點忙了。你不用起來!&rdo;他輕輕地按住我的肩膀,不讓我離開沙發靠背,然後就出了門。
我一下子舒服多了,可怕的想像已經漸漸消失,而在我面前出現的將是一幅充滿希望的畫面:明天他又來了,朝我微笑。一切都會好的,我只要堅強地挺過去。
兩個不眠之夜過後,我沉入了長長的夢鄉。
第05章
十一點,我醒了,強迫自己喝了很多茶‐‐這對我很有用‐‐自己還吃了一塊烤麵包片。我必須在今天經常吃點小東西,才不至於從空腹中冒出臭氣來。然後我去洗了澡,將自己的頭髮洗了,把頭髮吹乾。維託德上午沒法來,他有課。但他是吃完中午飯來,還是再晚點來,只能由我自己猜測了。從下午兩點開始,我就穿著睡衣褲等他了,將茶杯收拾好,又將茶杯拿出來,將牙齒重新刷了一遍。六點時,我已經有點焦躁不安了。就在這時,維託德打來了電話;他是想溜了,我在想。
&ldo;嗨,羅塞瑪麗&iddot;路易絲&iddot;蒂哈,今天身體好點了嗎?&rdo;他問道。
&ldo;差不多老樣子,&rdo;我輕聲道。
&ldo;那我馬上再過來一趟;今天我手頭事情很多,一會兒就好了。&rdo;
我再次急匆匆地奔到鏡子前。羅塞瑪麗,我要告訴你,你太瘦了,男人需要胸部,你的胸部在哪兒?