第八章 冬天的第一場雪 (第1/4頁)
疏通提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
普利茅斯造船匠不少,但這裡就沒造過大船。
至於馬修,除了那些整天準備穿越的神經病,現代人誰特麼會懂造木船?
但他知道未來的風帆戰列艦是什麼樣的。還有比如“火炮在甲板下,”“穩定性好才能抗風浪”“流線型速度快”這種這種無腦常識。
他甚至不知道200年後製造的戰艦,使用年限可以達到50年。而不是現在的幾個月建成,然後四五年散架。任何工作,都是一門學問。
不過遠洋貿易最佳方案確實是找一群人分攤風險。而且船上所有人包括水手在內都是有貿易盈利分成的。沒有高額收入,鬼才玩命出海。
出錢的,叫做資金入股,出力的,叫做勞動入股。出錢的人多,叫做分散投資。
不過近海就沒那麼複雜了。英吉利海峽,無論北上尼德蘭阿姆斯特丹,還是法國南特波爾多,來回半個月方便的很。
比如他親愛的傑克叔叔,船不過七十噸,已經老舊不堪,剛買的新船……也是七十噸。幫人運貨就算有分成又能有多少錢?大錢都被其他貨主還有安德魯掙了。
啤酒算是食水補給,我把補給賣了,不為過吧?
所以馬修才會不滿,兩條七十噸小船就那麼些個人,路上喝一百四十桶?這是要洗澡吧?
不過啤酒這玩意,沿途港口就算有差價,也掙不到多少,只是小錢。
遠洋貿易的利潤翻一番很常見,歐洲近海,通常有個30%就非常不錯了。不過也得看商品,比如天鵝絨。
所以這位傑克叔叔才會兼職海盜。以補貼家用和撫卹意外身亡的水手家人。
沒錯,這時代海盜船都不大,他們看重機動性。往往也就一百多噸,即做生意也搶劫。
還沒到家,飯點已經過了,畢竟莊園離普利茅斯不近,馬只有一匹,隨從步行,當然快不了。
馬修從馬鞍掛袋裡取出麵包,和隨從一人一塊先墊著。遠遠的就看見牧場邊緣,一群人正在砍樹。
隨從:“老爺又在讓他們砍樹了。”
遠有遠的好處,起碼木頭不用花錢買。這片土地當初買的時候便宜之極,就是因為森林太多,砍了才好放羊種地。各種大樹的“屍體”到處都是,有的已經躺了好幾年。有的賣了,有些被“分屍”進了爐子。
16世紀初的英格蘭,木材是賣不出價的。直到18世紀,英國的森林覆蓋率下降了10%,才開始大量進口木材。
馬修:“你說,這些木材能用來造船麼?”
隨從:“當然可以,越乾燥的木頭越適合造船。”
馬修:“你怎麼知道?”
隨從:“我父親說的,他造過很多船。”
馬修喜道:“你父親會造船?”
隨從:“是啊,不過他死了好幾年了。”
馬修:“……”
好吧,這年頭人的壽命確實不長。
馬修:“你沒事可以幫我打聽一下,普利茅斯誰的造船本事最好。”
隨從忽然停下腳步,馬頓時打了個響鼻。他轉身說道:“我覺得是我。”
馬修差點從馬上掉下來,這牛皮吹的,你特麼造過船麼?
“當然,我出生從睜眼開始,就看我祖父和父親造船,後來我會走路後,就給他們當助手。後來我爺爺死了,我就給我父親當助手。”
馬修忽然想起來了:“你不是埃克塞特的流浪漢麼?”
埃克塞特是德文郡東部的沿海小城。當然,在馬修看來,全歐洲都是小城。
隨從嘴裡吃著麵包,表情平靜:“是啊。生意好,有人要收購。我父親不願……後來他們都被人殺了,我只好逃跑,最後來到了普利茅斯。”