分卷閱讀25 (第2/2頁)
一隻饃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
把我介紹給你的另一位助理?”傑克繼承了艾瑪麗絲的小馬紮,揣手坐在餐車後。
“看他什麼時候能發現。”艾瑪麗絲背起包,包裡裝著雨衣、雨靴和一頂假髮。
傑克調侃道:“你這樣顯得很可疑,你不怕他發現你的秘密行動?”
她壓了壓頭頂的鴨舌帽,騎上腳踏車:“他忙著呢。”
傑森說得沒錯,哥譚要變天了。
這座城市在等一場酣暢淋漓的暴雨,黑麵具和企鵝人在等一場盛大開演的勝負。
經過長達一週的盯梢和文森特警司提供的情報,艾瑪麗絲理清了事件的起因經過。
黑麵具走/私了一批貨物,僱傭企鵝人運送到哥譚。企鵝人在這中途起了貪心,他昧下一船貨物,藏到米勒灣的貨倉裡。
這件事很快被黑麵具發現,企鵝人留在貨倉的打手被黑麵具派來的殺手滅口。倒黴蛋杜雷在打手搬貨的空隙偷走了黑麵具的貨物之二。
其中一樣貨落到了哥譚警察局手裡,據說裡面的東西已經被紅頭罩帶走,證物保險箱不翼而飛。
另一樣東西被杜雷送給了自己的弟弟肯尼,又被肯尼送給了艾瑪麗絲。他可能以為警局或者黑麵具收回了第二個箱子,蜂群浮游炮目前的所有者是艾瑪麗絲。
如此一來,杜雷後續不願接受艾瑪麗絲的辯護,大機率是受到了黑麵具的威脅。一人頂罪——典型的幫派做法。
當他膽大包天偷走兩個保險箱時,黑麵具早已決定好小賊的下場。黑麵具不著急拿回他偷走的東西。
警局門口的殺手不過是一個提醒。他的目標是奧尼爾夫人,但艾瑪麗絲擋下了他的子彈。
這已足夠。低成本的栽贓陷害只需要一個腐/敗的證物科。為了和黑麵具搭上關係,科里根什麼都願意做。
杜雷所經歷的一切對哥譚並不重要,重要的
是盤踞在黑暗世界的兩方霸主,他們的一舉一動牽動每一處貧寒、混亂的街道。
黑麵具和企鵝人不止是阿卡姆瘋人院裡走出來的瘋子,他們更是幫派領袖,是幫/派橫行的舊時代留下的殘黨。
他們收買法官、操控警察,招攬每一個街頭鬥毆的流浪漢和癮/君子。
他們販賣違/禁/品、販賣走/私物、販賣/人口,像做塗色遊戲一樣給每一個街區塗上自己的顏色。
假如有人觸動了他們的利益,即使是合作多年的朋友,下場也不過是一枚子彈。
“我很抱歉,我們原本不該走到這一步的。”黑暗中,有人惋惜道。
血跡在昂貴的羊絨地毯上蜿蜒,鋪開大片赤紅。女人倒在地上,僵硬的四肢無處安放,如同一個被隨意丟棄的木偶。
她毫無光澤的眼睛是蒙塵的玻璃珠,映照出一個矮而胖的身影。
那影子形似一隻笨拙的企鵝,他彎腰,用手帕擦了擦她臉上的血,拽掉她手腕上的一條蝴蝶結手鍊。
“我真的很遺憾。”粗糙又圓滾滾的手指撫摸著雨傘的傘柄,“我們認識很多年了,我真沒想到有一天你會背叛我,站到我的敵人那邊。”
他唏噓地搖頭,為失去了一位真摯的朋友痛心。
“把這兒燒了,別留下痕跡。”
手鍊纏在傘柄上,一晃一晃,蝴蝶結的掛墜撞到傘柄,落下一顆綴著的鑽石。
“聰明人變成了痴愚,是一條最容易上鉤的游魚……”