第46頁 (第1/2頁)
[俄]謝爾蓋·米哈依洛維奇·別利亞耶夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
那個年紀大的人安靜他說道:&ldo;住嘴,壞蛋,不然我就叫人揍你了。你
1
穿的是卡爾涅洛的衣服,這就是他的玻璃珠子錢包,從埃爾帕索 到多斯傑
洛,所有的密探沒有不知道的。你還敢抵賴嗎?&rdo;
我嚇得呆若木雞,只是低聲說:&ldo;我的天,難道密爾洛司教授的外甥羅
爾斯真讓人殺了?&rdo;
&ldo;兇手,一切你自己都會看到的。&rdo;我聽到這樣一句話,接著就被帶出
去了。
三
羅爾斯的房間給了我一個很強烈的印象,看來,兇殺案就是在這裡發生
的。地板上灑著很多血,牆上也濺著血。羅爾斯和兇手之間曾發生過可怕的
格鬥。椅子,擺器皿的擱架,放著書籍的小桌,一切都翻得亂七八糟。水瓶
滾到地上,瓶塞脫落,水整整流出了一半。
一個青銅鬧鐘倒在水中,鐘上的玻璃也摔碎了。在窗臺上我看到一個沾
染了血跡的錘子和一把細窄的剃刀。
戴阿倫佐板著面孔對我說:&ldo;我對你說說,你是怎麼在這兒橫行霸道的,
除了同意我說得對,你說不出別的話,博士坐在小桌前邊看書。你從後面偷
偷走過去,用錘子打他,可是你沒想到羅爾斯先生比你力氣大。他抓住了你。
你就又打了他一錘,可是他掙開了。他跑,你在他後面追著打。後來你就用
這把剃刀把他結果了……&rdo;
我回答道:&ldo;讓我看看可憐的羅爾斯博士吧。&rdo;
戴阿倫佐咬著牙說道:&ldo;哼,瞧你有多狡猾!這就是你的辦法,殺完了
人,把死人扔到水裡毀屍滅跡。咱們走。帶著這個壞蛋!&rdo;
我們沿著後面的狹小樓梯走了下去,梯階上可以看到斑斑點點的血跡。
戴阿倫佐往下面推我,也不容我好好地清醒一下,他就說:&ldo;你就是從
這裡拖走羅爾斯先生屍體的。你因為太費力氣,所以在門檻上休息了一下,
然後……&rdo;
戴阿倫佐開啟了通向美麗的熱帶花園的門。樹木上鮮花盛開,放出芬芳
的香氣。在這個人間天堂裡竟能幹得出這樣的罪惡,想起來真令人可怕。
在撒著海沙和小貝殼的甬道上,清楚地現出兇手拖著羅爾斯屍體走過的
1 美國南部邊界上的城市,隔著格蘭德河與墨西哥的華雷斯城相對。譯者
----------------------- 頁面 76-----------------------
印跡。
戴阿倫佐彎下腰去,從甬道上拾起一個白色的珠母鈕扣,高興地叫道:
&ldo;啊哈!這兒又是一個新證據。為什麼我們在梯子上還可以看見微微的血跡,
可是在這兒根本著不見了呢?你在屋裡把屍體的血放了,用博士的外衣、也
許是兩三件外衣裹著它,然後順著甬道拖到這裡。&rdo;
這真是件駭人聽聞的事,可是和我沒有絲毫關係。這時,這場惡夢似的
印象已經減弱了,因此我開始鎮靜下來。我問道:
&ldo;警察局長先生,那麼兇手走到哪兒去了?&rdo;
戴阿倫佐溫和地回答道:&ldo;別忙,卡爾涅洛。&rdo;
一條小徑從甬道通往一個陡峭的懸崖