[美]丹·西蒙斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我點點頭。跟瑞秋一樣,她也握得相當緊。
&ldo;伊妮婭剛收工。&rdo;西奧・伯納德朝階梯指了指。
我看了看瑞秋。
&ldo;你自己上去吧。&rdo;她說,&ldo;我們還有事情要做。&rdo;
我雙手交替往上爬,竹梯上約有六十級梯級,我一面爬,一面想到,如果從這上面掉下去,下面的狹小平臺壓根就接不住你,等待著你的將是永無止境的深淵。
我爬上平臺,看見了幾棟簡陋的小屋,還有一大片鑿過的岩石,最後一座寺廟應該會建在這裡。十米之上,是數萬噸重的岩石,那正是懸巖,它彎在我的頭頂,就像是花崗巖材質的天頂。一群長著剪尾的小鳥在那兒的裂縫間飛撲四竄。
面前有兩棟小屋。正在這時,從較大的那棟裡出現了一個身影,我的眼睛定在了她的身上。
是伊妮婭。那雙無所畏懼的黑眼,那副不自覺的笑容,那輪廓鮮明的頰骨,小巧的雙手,隨意修剪的金褐色頭髮。在巖壁的勁風吹襲下,她的頭髮翩翩起舞。跟上一次見面時相比,並沒長高多少,我仍舊不用彎腰就能親吻到她的額頭。但她的確變了。
我猝然吸了口氣。我這輩子當然見過別人長大成人,但這些人大多數都是我的朋友,看著他們長大的同時,我也在長大成人。顯而易見,我還沒有生育過子女,我唯一一次仔細觀察別人長大的經驗,就是和這個孩子相處的那四年又幾個月的時間。我意識到,伊妮婭在大多數地方仍和五年前她十六歲生日時相差不多,除了所剩無幾的那點嬰兒肥,她的頰骨愈發瘦削,面容更加剛毅,臀部變寬了,胸部微微凸起。她穿著鞭褲,高筒靴,一件從西塔列森帶來的綠色襯衣,一件在風中搖曳的卡其夾克。和舊地時相比,她的手臂和雙腿強壯了,有力了。但這些在我眼裡都不是什麼大變。
她身上的一切都變了。我認識的那個孩子消失得無影無蹤,取而代之的是一個女人,一個陌生的女人,現在,她正穿過簡陋的平臺,疾步朝我走來。讓我陌生的,不僅僅是那改變了很多的面容,瘦削體態下精壯的肌肉,更是……一種剛毅。一股氣度。就算在兒時,伊妮婭也是我這一生見過的最有生氣、最活潑、最完美的人。現在,兒時那個孩子不見了,起碼是隱匿在了成年之下,在那生龍活虎的光環下,我能看出一種剛毅。
&ldo;勞爾!&rdo;她邁過最後幾級臺階,來到我身邊,靠近我,有力的雙手抓住了我的兩條胳膊。
有那麼一小會兒,我還以為她會和從前那個十六歲的孩子一樣……重複我們在舊地最後一分鐘所做的事……親吻我的嘴唇。但她沒有那麼做,只是抬起一隻手指修長的手,放在我的臉頰上,撫摸著我臉上和下巴上的皺紋。那雙黑色的雙眼中洋溢著……什麼呢?不是歡樂。或許是活力。我希望,那是幸福之情。
我的舌頭像是打了結,我想說點什麼,但甫一張口就打住了,我抬起右手,似乎要去摸她的臉,但又放了下去。
&ldo;勞爾……見鬼……見到你真是太高興了!&rdo;她放下手,用力抱緊了我,力道真是大極了。
&ldo;丫頭,我也很高興見到你。&rdo;我拍拍她的背,手掌感受著她夾克的粗糙質地。
她退後了一步,那副笑容更燦爛了。她抓住我的上臂。&ldo;找飛船的這一路是不是很糟糕?快告訴我。&rdo;
&ldo;五年!&rdo;我說道,&ldo;你為什麼不告訴我…&hellip