第82頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
在鎖上的房間裡,我們看著整座島都行動起來。當太陽完全升起時,鐘聲消失了,取而代之的是從軍械庫和鐵匠鋪傳來的響聲,長劍和巨斧堆在一起,被磨得更加鋒利,然後分發下去。穿著藍色制服的守衛搬來橫木以加固大門,矮處的百葉窗被釘緊,錘子的敲打聲在清晨的空氣中顫動。與此同時,城市裡開始變得空蕩蕩的。首先離開的是小孩和老人,以及身體過於殘疾而無法戰鬥的人。有些人被抬走,還有一些拄著柺杖。人們沒有時間帶走財物,船上也沒有地方裝,只能匆忙捆上幾包食物和水瓶。也沒時間痛哭流涕了,即使最小的孩子都迅速而安靜地走著,在帶路的守衛催促下撤離。那些不得不等待第二批啟航的人被領到要塞,萬一在我們的船返回之前議會艦隊已經抵達,這裡還能庇護他們一陣子。
這像是一場錯綜複雜的演出,吉普和我都沒有參與其中。我們手拉手站了幾個小時,看著他們大批離開。我們深深感到無助,而我在幻象中見到的景象加劇了這種感覺。很難想像,在我們下方展開的費盡心思的準備工作,究竟能否改變我已目睹的一切,當我閉上雙眼時,仍能看到那殘酷的畫面,火焰照亮了血跡斑斑的地面,隧道和狹窄的街道里瀰漫著濃濃的煙霧。
我們看見三名守衛在火山口邊緣豎起一根原木旗杆。
&ldo;這與整個&l;秘密避難所&r;太不協調了。&rdo;吉普指出。
&ldo;這已無關緊要,他們就要來了。他們知道怎麼找到我們。&rdo;
我想起議院大廳裡的掛毯,在其他的戰鬥中,或許人們在昂貴的面料做成的鑲邊旗幟下作戰。相比之下,這個旗幟顯得很簡陋,不過是一張床單,上面畫著歐米茄標誌,以水手們用來修復船體的柏油繪成。它被綁在一艘舊船的桅杆上。在疾風中,守衛們奮力固定住旗杆。
&ldo;面對即將到來的入侵,派珀還讓他們花時間來做裝飾?&rdo;
&ldo;這不是在浪費時間,&rdo;我說道,&ldo;議會艦隊到來時,這面旗幟將首先進入他們的視線。它是在傳達一種訊息。&rdo;
&ldo;至少比那些危險的山羊更有效。&rdo;吉普說道。
守衛們把旗杆入岩石縫隙中,又用一堆石頭加固在上面。
&ldo;風這麼大,這面旗幟堅持不了兩天。&rdo;吉普說。
我沒有回答,只有那面臨時做成的旗幟在風中噗噗拍打的聲音。我們兩個都不用說出口,因為我們都知道,兩天之後,一切都將會結束。
23 最後的守衛
臺階上傳來腳步聲,還有派珀和守衛交談的聲音,然後門被開啟了。
&ldo;第一批艦隊已經離開了。&rdo;他說,&ldo;船上有年齡最小的孩子,以及行動最不便的人,還有幾個成年人,以便在大陸上幫助他們安頓下來。&rdo;
&ldo;那現在怎麼辦?&rdo;
&ldo;等。&rdo;
我從未像當天晚上那樣,如此細心地辨聽著風聲。在等待的幾個鐘頭裡,我聽著陣陣狂風吹過,腦海中浮現出極不應景的艦隊全速開往大陸的情景。在另一片海域,議會艦隊也在全速前進,帶來死亡的氣息。我害怕睡覺,但是又不敢不睡,萬一在夢中能見到一些有用的東西呢。最後睡不睡都已無關緊要,當我全身靠在吉普身上,差點就要睡著時,幻象出現了。艦隊在海平面上突然出現,比我見過的任何船隻都要大,比自由島上最大的船還要大許多倍。甲板上擺滿了成群的小船,船底朝天,像還沒有孵化的蛋。然而,船的大小並不是最讓人害怕的,第一艘船裡載的東西才最恐怖。
我沖守衛大喊,讓他立刻把派珀叫來。儘管離