第81頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我壓低嗓音,聽起來更像是噓聲而不是低語。&ldo;聽我說,這件事太重要了,不能用來討價還價。你需要馬上通知議院。你還要開始計劃怎樣撤退,他們要來了,就在……&rdo;
派珀用手按住我的嘴唇,以祈求的眼神看著吉普。&ldo;讓她別說了,如果她告訴了我,我將不得不採取行動。&rdo;
&ldo;看著我。&rdo;吉普說。他把派珀的手挪開,用自己的手撫摸我的臉頰。他彎下腰,將自己的臉湊近我的臉龐。&ldo;他們永遠都不會讓你離開。&rdo;
我猛地甩開他的手,往後退了一步。&ldo;這沒什麼大不了,&rdo;我的聲音響亮起來。&ldo;派珀,聽我說,趕快帶這些人離開自由島,現在就去準備。月圓之夜他們就會來。&rdo;
我們三個人一齊看向窗外,一輪明月隱約可見,接近滿月。
&ldo;還要過兩個晚上,或者三個。&rdo;派珀說。
&ldo;兩個。&rdo;我肯定地說。
&ldo;我們的防守如何?&rdo;
我煩亂地搖著頭。&ldo;很糟。火山口隱藏了你們的位置,從海岸線上看不到。但一旦他們發現了這座島,火山口就會把你們困住,這你一直都清楚。他們將首先從北邊攻來,帶著千軍萬馬。你是阻止不了他們的。&rdo;
&ldo;告訴我你還看到了什麼。&rdo;
我閉上眼睛,聚精會神要將幻象的嘈雜和模糊轉化為語言。&ldo;街上到處一片火海,人們被困在窗戶裡。鮮血染紅了石頭。&rdo;
&ldo;所以,他們過來是要大開殺戒,而不只是帶走俘虜?&rdo;
&ldo;那樣說不通,&rdo;吉普說,&ldo;各地的阿爾法人也將大量死去,他們自己人也會反對的。&rdo;
我緊閉雙眼,幻象中的畫面不斷閃過,拒絕減慢速度,也沒有任何理智或次序。&ldo;他們將會把一些人帶到船上,&rdo;我說,&ldo;其餘的人都將被殺死。&rdo;我抬頭看著派珀。&ldo;這太瘋狂了。難道你已經有這個心理準備了?&rdo;
&ldo;我希望我能說沒有,但是如果他們找到了我們,他們將會發表宣告。他們要徹底消滅歐米茄抵抗力量,即使以付出阿爾法人的生命為代價。&rdo;
我點點頭。&ldo;在幻象中就是如此。那些人都非常狂暴,他們知道這樣也會殺死阿爾法人,但是他們不在乎,或者他們在乎,但是卻歸咎於我們,好像是我們給他們增加了另一重負擔。&rdo;
派珀大步走向視窗。&ldo;敲響警鐘,&rdo;他向下面的守衛大聲喊道,&ldo;馬上去做。&rdo;
在黑文鎮的塔樓上,有一口巨大的鐘,在城市大門開啟或關閉之前都會敲響。在溫德姆的城牆上放風時,下面城市裡不時有鐘聲傳來。但是這裡的鐘聲,一點也不像我記憶中那些旋律優美的聲音。首先這裡有一口大鐘懸在塔樓上。它打破了黎明的安寧,將之擊得粉碎。這是帶來災難的聲音,每次低沉的敲擊聲都會在我的肺裡迴蕩。其他的鐘應和著,鐘聲充滿整個要塞。接著,下方的城市則以每家每戶之間的呼喊聲、鍋碗瓢盆的敲擊聲予以回應。金屬撞擊的聲音迫切而刺耳,聽起來就像在新霍巴特時,一個孩子穿過廚房時打翻了一堆平底鍋。嘈雜的聲音持續了好幾分鐘,直到充滿整個火山口。
&ldo;他們馬上要開始疏散了,&rdo;派珀在一片嘈雜中喊道,&ldo;我必須去向議院解釋,還要準備一下佈防。&rdo;
&ldo;我們不