第80頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
闖入者飛快地衝到我面前,這時派珀的飛刀已經插進他的喉嚨,他翻身倒下,把我也拖倒在地。我們倒下時,我正抓著他的前身,感覺到他一陣顫抖,原來另一把飛刀已插在他背後。我在他身下著地,後腦勺重重撞在石地板上,剎那間屋子裡的一切都變得模糊不清起來。派珀和吉普花了好些時間才把這個人從我身上拽走,我逐漸恢復了視覺,看著他正面朝天被擺在地上,眼睛仍死死盯著我。我認出他是派珀的顧問路易斯。匕首在他脖子上隨著心跳而不停顫動,但他幾乎沒有流血,直到派珀彎下腰去,平靜地取出他的匕首,鮮血頓時有節奏地噴湧而出。
我伏在他身上,用手按壓著他的傷口,發瘋似的看著派珀說道:&ldo;住手!我知道他來這兒是為了什麼。&rdo;
吉普哼了一聲:&ldo;我認為那已經很清楚了。&rdo;
我搖搖頭。&ldo;不,是他為什麼這樣做。都是為了他侄女,那個被搶走的女孩。&rdo;
&ldo;當議院質詢你的時候,他已經問過關於她的事了。&rdo;派珀看著我在路易斯面前彎下腰去,不以為然地說。
我手指間的鮮血仍在不停跳動,摸起來滾燙無比。路易斯的鬍鬚沾滿了血,已經看不出灰白的顏色。
&ldo;路易斯,你能聽見我說話嗎?&rdo;
他臉色蒼白,努力而緩慢地眨著眼睛,目光一片茫然。
&ldo;我保證,如果她還活著,我將會盡我所能找到她,並阻止我孿生哥哥的所作所為。你能聽見嗎?&rdo;
他的頭忽然歪向一側。派珀將靴子伸到他腦袋下面,然後輕輕把它抬起來,當他收回腳時,路易斯的腦袋無力地掉了下去。派珀轉過臉來說:&ldo;他死了。&rdo;
我低頭看著自己的雙手,又看了看路易斯的傷口,那裡已經不再有血流出來。我哭了,當我撫臉而泣時,臉上沾滿了血跡。
&ldo;他差點就殺了你。&rdo;吉普指出。
&ldo;他背叛了我,背叛了議院。&rdo;派珀補充道。
&ldo;我知道。&rdo;我雙臂緊緊抱著膝蓋。
&ldo;你沒有受傷吧?&rdo;吉普問。我低頭看了看自己,雙手滿是鮮血,指甲周圍血色發黑。
&ldo;這都是他的血。&rdo;我說。血浸透了白色的衣袖,蔓延到肘部上方。
&ldo;你打算要養成習慣,對所有試圖殺害你的人給予臨終承諾嗎?&rdo;吉普問,&ldo;我之所以問這個,是因為那樣的話,你要許下的承諾可太多了。&rdo;
派珀正俯身檢查死去的守衛,他轉過頭來說道:&ldo;兩個人剛剛死了,吉普。一個是我的議院盟友,另一個是優秀的看守。這不是開玩笑的時候。&rdo;
&ldo;是四個人。&rdo;我說。
吉普和派珀一同看著我。
&ldo;不是兩個人。剛才四個人死了。&rdo;
從那天起,議院針對我們的保護更加嚴格了。三天之後,我尖叫著從睡夢中醒來,還沒等吉普來到我床邊,兩個看守已經在房間裡了。其中一個把吉普打翻在地,直到幾束火把點起來,他們看清是誰才退到一旁。吉普揉著被看守按在石頭地面的半邊臉頰,坐到我的床邊。
&ldo;我要見派珀,&rdo;在後一個看守鎖門的時候,我要求道,&ldo;讓他現在就來。&rdo;
&ldo;你不能告訴我嗎?&rdo;吉普平靜地問。
我搖搖頭生氣地說:&ldo;這不是在選你們倆誰可以拉我的手,這也不僅僅是一個噩夢。這件事很重要。&