第53頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;上次下雨是什麼時候?已經過去幾周了吧?&rdo;
&ldo;現在你想談談天氣了?&rdo;
&ldo;聽著,&rdo;我冷靜地說,&ldo;我們需要放一把火,把森林燒掉。&rdo;
&ldo;不,我們幹嗎這麼做?我們需要離這越遠越好,逃得越快越好。能跑到這裡來我們已經很走運了。如果我們放火,他們會知道有人跑到了這裡,會跟來追我們的。&rdo;
&ldo;所以我們要回到士兵們所在的地方,在那裡放火,這樣他們就會認為是他們的火把不小心點著的。&rdo;
&ldo;我們剛從城市裡逃出來,幹嗎還要惹這麻煩?&rdo;
&ldo;因為這不僅是我們的事。你也聽到艾爾莎說了,議會要把他們都困在裡面,還會鎮壓更多人,檢查每個人的登記資訊。這樣下去這裡就不是城鎮,而是監獄了。&rdo;
&ldo;你覺得這件事值得我們冒生命危險去做嗎?登記只是一種儲存記錄的手段。&rdo;
&ldo;別天真了,你認為他們要儲存什麼記錄?像我這樣的人,兄弟姐妹有權有勢,他們就把我們關起來。他們從艾爾莎那裡搶的孩子,認為可以隨意處置,就用來做實驗,把他們扔進水缸裡,就像你一樣。你還沒搞明白嗎?&rdo;
在一片漆黑之中,我幾乎看不到他的臉。我靜靜等著他說話,呼吸仍然有些粗重,還沒從剛才的疾奔之中完全平復過來。
&ldo;現在將近夏末,&rdo;他終於開口了,&ldo;天氣是有些乾燥,但還不至於能引發叢林大火。&rdo;
&ldo;我知道。火也有可能點不起來。但至少我們能分散他們的注意力,減緩他們的速度。如果一切順利的話,我們能嚴重遲緩他們的進度,消除掉他們近在眼前的木材供應,拖延圍牆建造的時間。這樣一來,其他人就可能有機會逃出鎮子。&rdo;
&ldo;最壞的情況是我們都被抓住,我被扔回水缸,而卡絲你再次被關起來。這是最糟糕的結果。&rdo;
我站起身來。&ldo;不是這樣的,你別理解錯了,我沒打算被抓起來。而且你知道我不想任何壞事發生在你身上。但這牽扯到的不僅僅是我們倆。我們還不清楚議會要對付歐米茄人的所有計劃,但你我都知道,那不會有多麼美妙。封鎖新霍巴特只不過是接近他們自己目標的一步而已。&rdo;
長時間的沉默,只有遠處亂糟糟的斧砍聲隱隱傳來。吉普彎身坐著,手託在下巴上。最終他抬起頭望著我,說:&ldo;你不害怕嗎?&rdo;
&ldo;我當然害怕。&rdo;
他用一隻腳踢弄著地上乾枯的樹葉和細枝。&ldo;我們必須回到那裡去點火?&rdo;
&ldo;如果不是那樣的話,他們就會知道這並非一場意外。而且,風在從新霍巴特的方向往這裡吹,如果我們不回到城市邊緣的林子裡去,大火就燒不到伐木計程車兵,無法拖延他們的進度,燒掉他們近在眼前的木頭供給。&rdo;
&ldo;這是我的另一個擔憂,我們不會把城市意外燒掉吧?&rdo;
我搖搖頭。&ldo;不會,除非風向變了。&rdo;
他站起身,把袋子扛到肩頭,開始朝我們來的方向走去。邁出幾步之後,他忽然轉身對我說:&ldo;這次你來扛袋子。&rdo;
16 火
往回走花的時間長了許多。夜色如此之濃,我只能把一隻手伸在前面摸索路徑,同時擋開低矮的樹枝。有時我們不得不匍匐前進,或者爬上爬下。不過,至少我不用想著要找到方向,我們只要