第63頁 (第1/2頁)
[美]埃爾莫爾·李納德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「他媽的,他明知道這是怎麼回事,」麥拉妮說:「他們拿到了錢,還拿到了我的毒品,倒讓你去替他們送死。說起來真不要臉,你知道底細的嗎?你下一回飛行,要在航空袋裡帶回五十多萬塊錢。」麥拉妮的目光變柔和了,聲音也柔和了。「要是這回你想到要坑歐代爾,我敢說沒法怪你。」
賈姬笑了笑。
「你以為我在胡說八道,」麥拉妮說。
「說夢話。」賈姬說。
「你知道有多容易嗎?因為他信任你,」麥拉妮說:「所以他不會去林蔭道那一帶,對吧?只要多換一次袋,先換好。就這麼著。聽著,如果你感興趣,而且需要幫手的話……」
「就你和我分掉嗎?」賈姬說。
「幹嘛不呢?那個狗雜種給我們幹過什麼好事?」
「可是他總會知道的。」
「等他弄明白是怎麼回事的時候,你早就走了,遠走高飛了,到加利福尼亞、墨西哥,媽的,哪兒都行,阿拉斯加,一走了之。先到一個地方,再想想幹什麼。你不要事先想得太多,自己再說溜了嘴。你知道,就得憑膽量去幹。」
「你以前這麼做過了?」賈姬說。
麥拉妮轉過頭去,似乎是要觀察一下有沒有人在偷聽,然後才又看著賈姬。「我攢下了現金、毒品、珠寶,還有一幅畫,原先說是無價之寶,後來才知道是假的。我還不時有汽車‐‐一次我在基佛斯特機場下了飛機,我從那兒一小時九十英里開著這輛屁眼子賓士回來了。開上車子跑得遠遠的,再坐飛機,比如說到西班牙。不要帶揹包,他們會查你有沒有毒品。反正歲數也大了,背個揹包旅行也不合適了。穿上好衣裙、好鞋子,你就可以大搖大擺地進出任何文明國家的海關,不過這兒和以色列不行。反正你也不想去以色列,那兒不安全。」
賈姬說:「就這麼些了?」
「這樣做好吧。」麥拉妮說。
賈姬說:「多謝了。」就從高凳上溜了下來。
麥拉妮趕緊抬起頭。「你到哪兒去?」
「找個電話。」賈姬說。
快七點的時候,她才得到訊息,是尼科萊留在她的電話答錄機上的,她跑回家換了衣服,穿上一件印花布的衣裙,戴著耳環,來到恩施醫院。她和泰勒問好時,尼科萊搬過來一把椅子,她滿面笑容,還摸摸泰勒的頭髮,拍了下他的腦袋,給他鼓勵。倒不完全是母愛的方式,儘管他坐在床上,拿著一罐啤酒,真像個十七歲的大孩子。四面堆滿了鮮花,簡直要把他們圍起來了,窗臺上擺著幾張早日康復的祝賀卡。尼科萊讓她坐下。她掏出一支煙,點著了。
「我有些事情要報告。」賈姬說:「兩件事。我後天把錢帶回來,安排還是照舊。四點三十分在花園林蔭路,我要和謝倫妲碰頭。」
「就是住在三十一街的那個。」尼科萊告訴泰勒。
泰勒點了點頭。「她嫁給歐代爾了?」
「他們同居,」賈姬說:「但他也不總在那兒。謝倫妲對要做的事情毫不知情。她挺好的,我希望你們別逮捕她。」
尼科萊說:「她提了什麼樣的條件?」
「她是個嚇得連門都不敢開的人。」泰勒說:「只要她供出歐代爾,說錢是交給他的,這樣就可以放了她。」他對賈姬說:「你要向我們說的第二件事呢?」「歐代爾有個為他辦事的傢伙叫路易斯&iddot;加拉。」
她看到泰勒看著尼科萊,就轉向坐在她身邊的尼科萊,尼科萊說:「你見過他嗎?」
「今天下午,在棕櫊海岸海灘的一間公寓裡。我看加拉不像住在那兒的,不過我大概可以找到他。」尼科萊伸手下去,從地板上提起一個食品袋,放到