[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
小把戲盲目遊蕩,卻沒有轉向特拉利方向,也許有些遺憾吧?我們知道,他總念念不忘海洋‐‐大海,永不枯竭的奶母,養育一切有勇氣靠她為生的人!當城市或農村沒有工作的時候,在海洋上卻不會失業。成千上萬的船隻,不斷地在海上航行。海員不像工人農民那樣害怕貧困。比較一下馬丁&iddot;馬克卡蒂的二兒子帕特的境況。和被逐出凱爾文農場的一家人的境況,不是就足以看到這一點嗎?儘管小把戲感到做生意比航海的吸引力更大,但他心裡還是合計,他這年齡上船當個見習水手還可以。
主意已定,到了紐馬基特,他還要往遠走,一直走到海邊,到重要海運中心科克那一帶,找個上船的機會……眼下得生活,必須掙幾先令,好能繼續趕路,這樣,他同伯爾克到了紐馬基待,過了五週還沒有離開。
我們還應當記得,他最擔心的是被人當流浪兒抓住,關進救濟院裡。特別幸運的是,他的衣服還像樣子,看上去一點兒也不像個窮孩子。他帶的衣物不多,但也夠穿了,他的鞋子也頂住了長途跋涉。他這身裝束,走到哪兒也不必臉紅。沒有想到用當地的救濟金,供他吃並供他穿。
總之,他在紐馬基特逗留期間,幹些兒童力所能及的小差使,為這人或那人送個信,給人扛扛輕便的行李,賣賣火柴。多虧他那早熟的生意頭腦,有一天他用掙來的半克朗買了火柴,再出手還真賺了點錢。他那一本正經的相貌能引起人的注意,他叫賣的聲音清亮:
&ldo;點亮兒,先生……火柴!&rdo;1
1原文為英文。
散步的人聽了就想買他的東西。
總的來說,小把戲和伯爾克在這鎮上,比他們穿越這個郡的艱難行程少吃點苦。他憑著自己的聰明,甚至還找到一些生活來源,看來他似乎應當留在紐馬基特,可是4月末,29號那天,他突然踏上通往科克的大道。
不用說伯爾克跟隨他,此刻,他兜裡只有3先令零6便士。
昨天有人若是觀察過他,今天就會注意到他的形貌發生很大變化。他有幾分惶恐不安,總是左顧右盼,彷彿有什麼事怕人窺探。他走路腳步飛快,差不多撒腿跑起來。
他過了紐馬基特鎮邊上的幾戶人家,正好早晨9點的鐘聲響了。陽光燦爛。一到4月末,綠寶石島的春天就開始了。鄉野有了一點生氣。但是,我們這小男孩心事重重,無論犁燁耕地,揚手撒種,還是牛羊散佈在牧場上吃草,都不能令他重溫凱爾文農場的情景。不能!他徑直往前走,伯爾克跟在身旁,不時以詢問的目光望他一眼,這回不是狗給年少的主人帶路了。
從紐馬基特到坎特克有六、七英里,兩小時就走完了。小把戲帶一塊麵包,分給忠實的伯爾克一半,在路上就吃完了,到鎮子也沒歇一歇,穿過街道,一直趕特林戈爾堡,正好古堡的大鐘指中午12點。
第三章 在特林戈爾堡
在廂房一側的門開啟的時候,管家斯卡萊特奉皮博恩老爺之命,正要出正院的大鐵柵門,前往坎特克。阿什頓的狗聞出伯爾克,極不歡迎,都狂吠起來。
小把戲害怕雙方打起來,伯爾克寡不敵眾,就示意它走開,狗順從了,走到一片荊叢後面隱蔽。
管家望見他來到古堡門前,就喊他走過去。
&ldo;你要幹什麼?&rdo;管家惡狠狠地問他。
要知道,管家對成年人和顏悅色,對小孩子卻要擺出一副兇相‐‐可愛的性情,對不對?
&ldo;粗嗓門&rdo;嚇不住我們這男孩,他在悍婆家裡,在託恩皮潑身邊,在貧民學校裡,早就聽慣啦!不過,他還是懂規矩