嘟嘟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“你們去哪兒?”比爾說。“你們是去‘繪畫巖’吧?”
女孩們笑了起來。
“她們就是要去那裡,”傑瑞說。
他踩了一腳油門,開到前面的路肩上停了下來,這樣女孩就得從他那一邊經過。
“不要這樣子嘛,”傑瑞說。他說,“來吧。”他說,“我們已經認識了。”
女孩只管騎了過去。
“我不會咬你們的!”傑瑞喊道。
黑頭髮的女孩回頭看了一眼。傑瑞覺得她的這一眼有點特別的意味。但對於女孩,你是永遠也鬧不清楚的。
傑瑞衝上了高速,泥土和石子在車輪下飛濺。
“我們會再見的!”從她們身旁開過時,比爾喊道。
“跑不了了,”傑瑞說。“你看見那個騷貨看我的眼神了嗎?”
“我不知道,”比爾說。“也許我們該回去了。”
“這事已經搞定了!”傑瑞說。
他在有幾棵樹的路邊停了車。公路在“繪畫巖”這兒分了岔。一條路通向雅基瑪,另一條通向納切斯、艾蒙卡拉、奇諾克通道和西雅圖。
離路一百碼的地方有一個高而傾斜的黑岩石山包,它是山麓的一部分。上面蜂窩一樣地分佈著小路和洞穴。洞穴牆上到處是印第安人留下的畫符。岩石山的絕壁面對著高速公路,上面到處寫滿了這樣的東西:納切斯 67——格利德野貓隊——基督救贖——打敗雅基瑪隊——懺悔吧。
他們坐在車裡吸菸。蚊子飛進來,試圖叮他們的手。
“真希望有罐啤酒,”傑瑞說。“我真需要罐啤酒,”他說。
比爾說,“我也是。”他看了看錶。
女孩進入視線後,傑瑞和比爾下了車。他們靠在車子的前擋泥板上。
“記住了,”傑瑞說。他離開了車子,“深色的那個歸我。另外一個是你的。”
女孩們丟下腳踏車,向一條小路走去。她們消失在一個轉彎處,而後又在高一點的地方重新出現了。她們站在那兒往下看著。
“你們跟著我們幹什麼?”黑頭髮向下喊道。
傑瑞向那條路走去。
女孩們轉過身,匆忙地跑開了。
傑瑞和比爾用走路的速度不停地往上爬。比爾還抽著根菸,不時停下來吸一大口。在路的轉彎處,他回頭看了一眼他們的車子。
“走呀!”傑瑞說。
“來了,”比爾說。
他們不停地爬著。但比爾不得不停下來喘口氣。他現在已看不見車子了。他也看不見高速公路了。從他左邊往下看,能看見像一條鋁箔一樣的納切斯河。
傑瑞說,“你往右,我直著向前。我們去切斷這兩個騷貨的退路。”
比爾點點頭。他已經喘得說不上話來了。
他往上走了一點,路開始下坡,轉向了山谷。他看了看,看見了女孩。她們蹲在一塊岩石的後面。也許她們正在那兒發笑。
比爾拿出一根菸。但他點不著。然後,傑瑞出現了。這之後就不重要了。
比爾只想幹那件事。甚至只想看看她們*了的樣子。另一方面,如果這事不成,他也無所謂。
他從來不知道傑瑞到底想幹什麼。但這一切都始於,並結束於一塊石頭。傑瑞對兩個女孩用了同一塊石頭。先是那個叫莎倫的女孩,然後是那個本來該歸比爾的女孩。
○1啤酒花(hops),纏繞的藤本植物,這種植物曬乾的成熟花朵,含有苦味,芳香的油被用於釀造業以防止細菌活動並增加啤酒特有的苦味。
○2埃爾維斯 (Elvis),1935-1977,全名是埃爾維斯?普雷斯利(Elvis Presley),