[美]哈蘭·科本提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
沉默。
&ldo;他會付出代價的。&rdo;吉爾說,&ldo;你明白的,對吧?&rdo;
&ldo;我明白。&rdo;雅斯敏說。
她們聽到一輛車停在車道。諾瓦克先生回來了。雅斯敏冷靜地拿起槍,放到抽屜最下邊,把一切恢復原貌。她從容不迫,不慌不忙,即使是在門被開啟,父親開始呼喊&ldo;雅斯敏?姑娘們&rdo;?的時候也如此。
雅斯敏關上抽屜,笑了笑,朝門口走去。
&ldo;我們來了,爸爸!&rdo;
蒂婭沒工夫收拾行李。
她一結束通話邁克的電話,就跑下大廳。佈雷特還在揉著惺忪的睡眼,頭髮凌亂不堪。他主動開車送她去布朗克斯。佈雷特的客貨車裝滿了計算機裝置,聞上去像水煙槍的味道。他的腳一直踩在油門上。蒂婭坐在他旁邊,打了幾個電話。她叫醒了蓋伊&iddot;諾瓦克,簡單地向他解釋說邁克發生了意外,問他能否再多照顧吉爾幾個鐘頭。他恰當地表達了同情,並很快答應下來。
&ldo;我該怎樣跟吉爾說呢?&rdo;蓋伊&iddot;諾瓦克問她。
&ldo;就說臨時遇到了些事情。我不想讓她擔心。&rdo;
&ldo;放心吧。&rdo;
&ldo;謝謝了,蓋伊。&rdo;
蒂婭坐直身子,盯著道路,彷彿這樣做可以縮短行程。她努力把發生的事情串聯起來。邁克說他用到過手機gps。他追蹤到亞當在布朗克斯的某個奇怪的地方。他開車到了那裡,可能看到了赫夫家的孩子,然後就遭遇襲擊。
亞當還是沒找到‐‐也可能和上次一樣,他只是決定離家出走一兩天。
她往克拉克家打了電話,也和奧利維拉通了話。他們都沒見過亞當。她又往赫夫家打電話,可沒人接聽。整個夜晚的大部分時間,甚至還有這個早晨,她都在準備取證的事,這多少驅散了些恐懼感‐‐至少在接到邁克從醫院打來的電話前是這樣。可現在不是了。本能的恐懼升騰起來,控制了她。她在位子上不安地變換姿勢。
&ldo;你沒事吧?&rdo;佈雷特問。
&ldo;沒事。&rdo;
可事實並非如此。腦海里不斷閃回斯潘塞&iddot;希爾失蹤並自殺的那個夜晚。她記得接到貝齊的電話……&ldo;亞當看到斯潘塞了嗎……&rdo;
貝齊的聲音裡充滿驚惶。是那種純粹的恐懼。但最終,焦慮不再。她曾經擔心,但最終,她多麼渴望能再次擁有那擔驚受怕的分分秒秒。
蒂婭閉上雙眼。忽然,呼吸變得困難起來。她感覺胸口發緊,於是大口喘氣。
&ldo;需要我開扇車窗嗎?&rdo;佈雷特問。
&ldo;我沒事。
她整理了一下情緒,往醫院打電話。她想聯絡上醫生,可她清楚,她不會瞭解到什麼新情況。邁克遭到毒打和搶劫。她能想到的就是:一群男人在巷子裡攻擊了她的丈夫。他遭受嚴重的腦震盪,失去意識好幾個小時,但他正在安然休息,並且會好的。
她給還在家裡的赫斯特&iddot;克里姆斯坦恩打了電話。她的老闆對蒂婭的丈夫和兒子表達了適度的關心‐‐更關心的還是她的案子。
&ldo;你兒子之前也離家出走過,對嗎?&rdo;赫斯特問。
&ldo;有過一次。&rdo;
&ldo;那也許這次也一樣,你覺得呢?&rdo;
&ldo;這次也