第18頁 (第1/2頁)
[美]埃爾莫爾·李納德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
星期天,在「白人權力」示威遊行後,歐代爾讓他下車時,歐代爾坐在他的價值六萬美金的汽車中看著那間房子,「路易斯,你是靠救濟吃飯的吧?」
路易斯說:「它是小了點,但我不需要太多房間。」
歐代爾說:「我要說的不是面積。這所房子被捜查是最近的事。我認為它在那兒氣味不對,嗯?一個販毒犯住過的那種地方。你不煩嗎?」
「有些。」
「有些‐‐胡說八道。夜間,我打賭,你腳下不踩著嘎吱嘎吱嚼著的蟑螂就不能走進廚房去。開啟燈你就看見它們散開,爬光了。那是你的車嗎,嗯?」
路易斯還在繼續付款的那輛一九八五型豐田汽車停在與這所房子相連的無牆車庫裡。(那家保險公司月付給他一千五百元現金。如果他能攬來生意,他們還會再給他付一週工資,否則,他就得走人。)院子中有一塊警察撕壞的床墊和一些破爛的垃圾桶,路易斯還沒有把它們放到街上,讓收垃圾的運走。
他對歐代爾說:「你到底要什麼‐‐我可是剛從監獄中出來。」
歐代爾說:「不是我要什麼,路易斯,是你要什麼。」
他們第二次談話是在星期三的晚上,天還沒黑歐代爾就來找他了。路易斯請他進屋坐。歐代爾說他坐在他的汽車裡挺好的;他的汽車很乾淨,剛用水沖刷過並用真空吸塵器打掃過。
他說:「你知道你的麻煩是什麼嗎,路易斯?為什麼你從來不去試試稍微改善一下呢?」
路易斯站在那兒,就像聽他的父親坐在汽車中對他講話。
「你認為你是個好人,」歐代爾說。「可是事實上你過得一團糟。」
這倒不像老子訓兒子似的。路易斯想放鬆一下,於是抽出一支香菸。
「你陷進了一椿交易,可是你一直看不出你能從中得到什麼好處,」歐代爾說:「該幹什麼就幹什麼,過一天算一天。你想另找出路,倒不是因為你怕什麼,而是因為你自認為是個好人,可是那事情是好人不想做的。你搶銀行最多搶到手多少?也不過是兩千五百塊吧?要是我,我會決定怎麼去搶銀行呢?夥計,我會走進去,把他媽的那地方一掃而空。要好好計劃,好好行動。你每次搶的甚至不夠買一輛用過的好車,是不是?」
歐代爾說:「好好聽我說。一旦打定主意,就要走下去,別停下,也別改轍。你得有一支槍用。瞧瞧這局面。到底是他還是你,是他坐牢還是你坐牢?這沒什麼好想的,夥計,你把他帶出來就是了。」歐代爾說,「我一旦提到貨,再運上一次,不就完了嗎?我就用不著再工作,直到我把這筆一百萬塊左右的錢花光。你以為要是有什麼人擋我的路,我就不會除掉他?」
他說:「聽著,我已經有不少錢鎖在保險箱裡了,夥計,在自由港的銀行裡,多得都要流出來了。我偶爾提出一點,因為我需要買貨,給為我幹活的人。這年頭要找到合適的幫手可是個問題。有一個空中小姐為我辦事,我相信她是靠得住的。她不問錢是從哪兒來的。我想她不需要知道,這對我倒好,我也不跟她說。我可以自己帶,一次一萬,可是他們查過一次我的行李箱,從那以後就每次都查了。問我各式各樣的問題,讓情報檔案處的人盯我的梢。他捫可從來沒查過她的行李。但她只在想乾的時候才帶。我說:『丫頭,我們得積極點。』我不喜歡我的資金放在我構不到的地方。我說:『每次給我帶十萬塊錢。怎麼樣?』她不顧意。後來又說可以,但她只肯帶能裝進一個大信封裡的那麼多錢,否則就不幹。其實這沒什麼兩樣,他們只要抓住你多於一萬塊限額哪怕一塊錢,也會把你帶走的。不行,只能帶裝滿一個呂宋紙信封的錢。你明白嗎?她可以自以為帶了一個沃爾卡先生交給她的信封