第55頁 (第1/3頁)
往海的蘿蔔提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
真精彩,你恨不能給他掌聲。
&ldo;果然是原配啊。&rdo;
而你,你又是什麼呢。
你抱起手臂,慢慢的走向他。
&ldo;真是恭喜你了,老白。&rdo;
刀刃一道一道的劃在案板上的魚肉上。
這是雪白的一尾魚,刺都剔掉了,你捏著無骨、柔軟的它。
&ldo;我還是提前回去一次。&rdo;
隔著磨砂玻璃門,你望見他的身影在房間與房間之間躍動。
&ldo;你何不邀請她來美國,更方便。&rdo;
你推開一點縫隙讓自己的聲音能被他聽見。
&ldo;不是沒有想過,但我考慮到你。&rdo;
他輕快的,依然在臥室與客廳之間穿梭。
&ldo;我?&rdo;
你頓的驚醒。
&ldo;考慮到我?&rdo;
&ldo;我是誰,你告訴我我是誰。&rdo;
你幾乎欲拎著切刀架在他脖子上。
&ldo;啪。&rdo;魚在預熱過的煎鍋中濺起油花,你看著那一尾雪白的嫩肉開始變的粉紅,它在高溫中萎縮著,居然蜷成了一個嬰兒的形狀。
你扔下刀,&ldo;噠&rdo;的關掉電源。
&ldo;還好,很快我們就能住進新的房子。&rdo;
他鬆快的撥出一口氣,彷彿住在這裡是多委屈的事情。
這也是你之前完全沒有預料的,這個連最基本的語言溝通都無法解決的老白,居然為你掙回來了一棟房子。
雖然那個帶著一個小院遠在郊外的三層樓洋房對於你也並不是多遙不可及的東西。
你還為此感動過,甚至自責自己打破了他原有的計劃:那棟有一家三口生活的房子。
現在,你明白了,這也不算是為你準備的。
也許他要的,只是這種生活,而你恰好是能提供給他那種生活的人。
順便,還挺年輕的,也能看的過去。
&ldo;真是委屈你了。&rdo;
你夾出那尾萎縮捲曲的魚塊。
謝天謝地,它現在看起來已經不再新鮮粉嫩,至少看起來不再像一個嬰兒了。
你將它放在盤子上,往上淋著醬汁。
&ldo;都這時候了。&rdo;你自嘲的笑道:&ldo;我居然還在伺候他吃飯。&rdo;
他誇你聰明。
&ldo;以後我們的孩子,也會像你一樣聰明。&rdo;
他感激的,輕輕握住你的手。
&ldo;貓兒,你不僅是我的愛人,也是我最好的朋友。&rdo;
&ldo;你知道。&rdo;他抽回手,注視著你的眼睛:&ldo;愛人易得,知己難尋。&rdo;
你控制不住的笑了。
要不要告訴他,就單單&ldo;愛人&rdo;這兩個字,就已經蹉跎了你的全部青春呢?
&ldo;知己,真難想像,末了居然被上升到了這樣一個高度。&rdo;
你望著他的眼睛,幾乎是對自己可憐著。
&ldo;真感動。&rdo;
你也在配合他做著各種準備,似乎真的說服自己就要接受那個孩子了。
不是嗎?至少他想的是抱來和你一起養,而不是一張機票連人帶行李的一起回去。
而對於糟糠之妻,你見過那個膀大腰圓目不識丁的女人。
&ldo;也算是有情有義。&rdo;
如果他真就為