第49頁 (第1/3頁)
[美]吉恩·羅登貝裡/吉恩·羅登貝瑞提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
德克爾提醒他們說,要求在星際艦隊各個飛船上工作的德爾塔們&ldo;發誓過禁慾生活&rdo;是有一些非常實際的理由的。
&ldo;要是你不用這根髮帶,而用別的東西試一試……&rdo;查佩爾開口說。
&ldo;不,這可能是瞭解它的記憶模式達到什麼程度的最好辦法了。這不僅是一件私人的東西;這根髮帶還是我送給她的呢。&rdo;他剛要去把這件頭飾撿起來,但是,查佩爾先把它拿在手裡了。
&ldo;還是我拿著它好一些,&rdo;她說著,便把它伸到探測器跟前。
探測器沒有反應。查佩爾把這根漂亮的髮帶放到距伊麗婭探測器更近一些的地方,並且來迴轉動著,好使那閃光的顏色引起探測器的注意。
它盯著這件頭飾,感到迷惑不解,不過看起來也想把它抓過去。
查佩爾便把它放在探測器的手裡。
德克爾也在看著,不過他的思想已經跑遠了。他們現在的方位距地球不會比三小時航程多多少。既然柯克沒有談到取得其他進展,那麼這個探測器大概就是他們同這些神秘的入侵者聯絡,或者即使是瞭解有關他們的任何有益的情況的最後機會了。
伊麗婭探測器用手指撫摩著那條閃光的彩色髮帶。
&ldo;你記得這是我送給你的嗎?&rdo;德克爾問道。
當德克爾在伊麗婭生活的星球上遇見她時,他根本不知道髮帶象徵著什麼。當時他根本不瞭解德爾塔的風俗,於是便買了這條髮帶送給她,以為這不過是一件漂亮的裝飾品而已。而她也接受了它,這標誌著他已經屬於她了‐‐要是他沒有跑掉的話,他本來也就會成為她的人。
這時,探測器走到穿衣鏡前,開始試著把髮帶舉到頭上。麥科伊和查佩爾都迅速瞥了德克爾一眼,但是他並沒有作出反對的表示。
麥科伊心中湧起一股對這位年輕人的同情。德克爾的痛苦使人們毫不懷疑他對那位德爾塔婦女的愛慕之情有多麼深。對於德克爾在不得不同這位婦女的這樣一個分毫不差的複製品打交道時所感到的那種痛苦心情,麥科伊絲毫沒有產生錯覺。
探測器把髮帶戴到了頭上。然後,它看著鏡子裡自己的影象,把髮帶調整到德克爾所知道的應有的位置和角度。
&ldo;伊麗婭,&rdo;他迫使自己講道,&ldo;你還記得這是我什麼時候送給你的嗎?&rdo;他走過去,把手指放到髮帶上。
探測器轉過身來‐‐它望著他,似乎認出他來了!它走過來,抓住他的手,用自己的手指撫摩著他的手指。
德克爾感到自己產生了一種強烈的性的衝動‐‐他能夠感覺到伊麗婭在狂熱的興奮狀態總是如此神秘而奇妙地為他發出的那股淡談的氣味。
&ldo;威爾,它是一部機器……&rdo;麥科伊不安地說。
它就好象是活著的伊麗婭走到他面前。斯波克說得對。‐‐達東西複製得如此精確,就連伊麗婭頭腦中的思想模式都複製出來了。難道還能比這更精確嗎?
&ldo;要是它在所有別的方面部是精確的,醫生,那它也就可能具有思想共通能力……&rdo;德克爾讓他的手指撫過髮帶,輕輕地觸到探測器的光禿禿的頭……他感覺得到,它的身體開始顫抖起來。
&ldo;你明白我說的話嗎?&rdo;麥科伊堅持說。&ldo;它是一部機器。它決不會與你有任何共同的意識。&rdo;