第11部分 (第2/4頁)
插翅難飛提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
表情冷靜而矜持,活像她並不是站在一艘即將沉沒的郵輪上,而是一個發言臺什麼的。
卡爾撣了撣領子,臉上露出一些刻薄的表情:“很顯然,你的女兒在給我留下了一個巨大的羞辱後不知所蹤——也許和那三等艙小子在一起,也許和她的弗洛伊德畢加索,你知道的,她愛他們愛得發瘋。”
為卡爾的語言藝術,萊斯特簡直想立刻像個傻狗熊似的抬起手拍上兩下。
說真的,他從沒想過如何遣詞造句能把一個追求真愛的女孩兒表述成一名腳踏三條船或者更多的婊||子——而且他說的還是事實,每個字兒都真誠得好比黃金,
布克特夫人顯然也氣得不清,她哆嗦著嘴唇看樣子想要問點什麼,但她瞭解她女兒的個性——這使他失去了詰問卡爾的所有勇氣,她對跟在身後的女僕輕聲說:“給我準備一杯茶好嗎?我過會兒回去喝。”
卡爾看著她,目光啼笑皆非:“布克特夫人,你在說什麼蠢話呢?沒看出來這船要沉了嗎?人人都在往外跑,而你呢——哦,讓我想想,回去喝杯茶?波塞冬大概更願意請你去海底喝上一杯新鮮的墨魚汁。”
布克特夫人大吃一驚,很快她就有些維持不住這樣冷漠端莊的姿態了,絕大多數的人都擠在船邊上,力爭能把自己的妻子或是兒女送上船去——她甚至在其中看到了約翰·阿斯特,這位第一等的有錢人既要爭搶座位,又要護著自己懷孕的小妻子不被人撞翻,看上實在是狼狽極了。
布克特夫人慌亂地回過頭,顧不上任何禮儀地拽住卡爾的袖子:“天吶,天吶,卡爾,你得把露絲找回來,我們要快些離開。”
萊斯特抱著手臂懶洋洋地說:“別蠢了女士,他現在是我的了——我倆是一對,明白嗎?”
卡爾飛快地抹平了上翹的唇角,揉了揉年輕人柔軟的金髮,輕聲說:“確實如此,布克特夫人。您的女兒現在不歸我管了,您可以選擇先走,或者勇敢地——獨自一人——找到她。”
布克特夫人苔綠色的眼睛裡飛快地劃過一些什麼,她很快地轉身,動作粗魯地從女僕手裡搶過自己的毛皮大衣——然後步調從容地走向了一副——威廉此時正在把人往救生船裡塞,他看上去煩極了,布克特夫人似乎想跟他打個招呼來著,卻被他毫不留情地推進船艙裡:“好了好了,還有空位,隨便誰,快上來!女士小孩優先!”
“。。。。。。我覺得我暫時失去了說話的能力。”萊斯特目光冰冷,嘴唇微微張著——他在電影裡看過無數遍這個畫面,但那畢竟只是演技不是,但事實顯然毫不留情地擺了他一道。
演技來源於生活,這話真是該死的對極了!
卡爾笑了笑,他看上去一點都不想就此發表言論,半個字也不,他從口袋裡掏出一個東西系在萊斯特脖子上:“別看了,我們得先找到洛夫喬伊,然後趕緊上船。”
“。。。。。。我說過絕不會戴上這玩意兒以便它勒斷我脆弱的脖子,卡爾。remember?”萊斯特抽了抽嘴角,糾結地用手指抬起那根項鍊——
“我想他說的很對,霍克利先生。萊斯特與海洋之心,這組合聽上去糟糕透了。”
“施特勞斯先生——啊,還有施特勞斯夫人,晚上好。”卡爾轉過頭,那對老夫妻就站在他們身後不太遠的地方——手牽著手,剛才說話的正是伊西·施特勞斯。
艾達溫柔慈和地微笑著:“晚上好,霍克利先生。晚上好,萊斯特。現在可不是個太適合問安的時候不是嗎?我聽說你有意出售海洋之心?”
卡爾聳了聳肩:“actually,是萊斯特想。但阿斯特給了個低價,老實說,我不能接受那個——這生意告吹了,順理成章。”
艾達阻止了想要說話的老施特勞斯,目光殷切地看著面前