焦糖冬瓜提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
海利點了點頭,向伊恩眨了眨眼睛,&ldo;最重要的是,他好像對我挺有意思的。&rdo;
伊恩對此不發表任何評價。
&ldo;嘿,伊恩,你就不擔心他會把我怎麼樣嗎?&rdo;海利一臉不滿。
&ldo;菲茲&iddot;古博勒兩條腿都不能動了,他能對你怎麼樣?&rdo;
&ldo;那可不一定。就是因為他不能動,也許在某些方面比正常人更陰暗呢?&rdo;
&ldo;我只知道你一定會把菲茲&iddot;古博勒耍到暈頭轉向。&rdo;
海利伸長了胳膊,繞在伊恩的肩膀上,露出全然迷戀的表情,&ldo;可是把我迷到暈頭轉向的只有你。&rdo;
伊恩看了一眼桌上的伯爵茶杯,果然其中一隻茶杯不見了。
&ldo;你把茶杯藏到哪裡去了?&rdo;
&ldo;你猜。&rdo;海利眯著眼睛笑了起來。
&ldo;我不想猜。&rdo;伊恩覆上海利的腰,他的口袋裡感覺不到茶杯的存在。
&ldo;那你就永遠不要想知道茶杯在哪裡了。說不定茶杯上有兇手的dna。&rdo;海利狡黠地一笑。
無論是滿屋盛放中的向日葵,還是馬鞭草的香氛,當伊恩看著海利的眼睛,只覺得血液成倍地湧動著。
&ldo;你想要怎樣?&rdo;伊恩開口問。他微微握緊了拳頭,平復自己的情緒,再度鬆開。
&ldo;你緊張了,對吧?是不是因為對我心動了?&rdo;海利的視線沿著伊恩的肩膀緩緩向下,看著他的指尖。
&ldo;我沒有。&rdo;
&ldo;你有,我感覺到剛才的肩頸的肌肉緊繃了。&rdo;
&ldo;你到底想要怎樣。&rdo;
&ldo;吻我一下,我就告訴你茶杯在哪裡。&rdo;海利搭在伊恩脖頸上的手指微微移動著。
雖然此刻房間裡的只有自己人,他們早就習慣了海利的&ldo;神經質&rdo;,但還是忍不住看向他們。
伊恩不動聲色撥出一口氣,側過臉,碰上了海利的上唇。就在伊恩離開的那一刻,海利抿了上來。
他的嘴唇很溫暖,他的舌尖勾過伊恩的唇縫便迅速離開了。
血液在那一刻似乎停留在了原處,忘記了流動。
直到海利鬆開了伊恩,向後退了一步。
這時候,費恩收下的一位鑑證人員忽然說:&ldo;咦,什麼時候這個茶杯被裝進證物袋了?連標籤都寫好了?&rdo;
伊恩的視線掠過海利的肩膀望了過去,發現那個茶杯就是桌上不見的那一個。
他又被海利給耍了。
不遠處的潔西卡朝伊恩露出同情的表情。
現場觀察結束,海利先回去了宴廳,伊恩隔了五分鐘之後才走回去。
如伊恩所料,菲茲&iddot;古博勒果然迫不及待地就來到了海利的面前,儘管他的表情看起來並不是那麼急切,舉止也像一個有涵養的長者,但是他目光裡的熱烈暴露了他的意圖。
伊恩淡然地取過一杯香檳,來到偏僻的角落,靠著牆。
他不動聲色觀察著每一個人的表情。
直到謝爾曼主編走到了他的身邊。
&ldo;你就像一個審視者,好像這裡發生的一切都與你無關。&rdo;謝爾曼主編微微欠了欠身子。
&ldo;我知道自己沒有謀殺奈德先生,那麼這裡發生的一切自然與我無關。&rdo;
伊恩低下頭,抿了一口香檳。
&l