第37頁 (第1/2頁)
[愛爾蘭]歐因·科弗提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他從信箱孔裡偷看出去,啊,多麼幸福的巧合啊,有雙戴著護目鏡的眼睛正巧也從那兒朝他看過來。太好運了,不能錯過!
&ldo;該上床睡覺了。&rdo;巴特勒說,他用壯碩的肩膀猛地撞開了門。精靈飛出了好幾米,然後摔進了灌木叢裡。茱麗葉一定會氣暈的,她喜歡杜鵑花。幹掉一個了,還有幾個目標。
巴特勒拉上野戰外套的尖頂風帽,走進了門廊。他們都在那裡,像支戰鬥隊伍一樣鋪開陣形。如果不是他們每人腰帶上都掛支看起來很專業的武器的話,這一幕幾乎是滑稽的。
手指不經意地滑下扳機護弓,巴特勒大跨步走到他們中間。兩點鐘方向的大個子精靈正在發號施令。其他人的頭都轉向這個精靈的方向,可以從這點判斷出來他就是頭兒。
那個頭頭兒下了個命令,小分隊換用了近距離武器。這很有道理,使用火器的話,他們只會把自己人轟成碎片。行動時間到了。
&ldo;晚上好,先生們,&rdo;巴特勒禁不住開口說,有精靈們這一瞬間的呆若木雞就值了。接著他的槍舉了起來,開了槍。
特拉伯隊長是第一個犧牲品,一隻帶鈦帽的飛鏢刺穿了他的制服領子。他緩緩地倒在了地上,那架勢彷彿空氣不是空氣,倒變成了水一樣。另兩個隊員還沒弄清發生了什麼事,就也倒在了地上。
一定很痛苦吧,巴特勒不帶感情地想,一下子失去保持了幾個世紀的優勢。
此刻緝捕一隊的其他人已經開啟了電警棍並舉了起來。但是他們犯了個錯誤,猶猶豫豫地等待上司指令,但指令不會出現了。這給了巴特勒一個對他們發起進攻的機會,他正需要再佔次便宜呢。
即便如此,有那麼一瞬間,男僕猶豫了。這些生物這麼小,就像小孩子一樣。而這時格拉伯一記電警棍重重擊在了他的胳膊肘上,頓時一千伏的電流在巴特勒的胸口蔓延開來。對這些小人兒們的所有同情登時煙消雲散。
巴特勒一把抓住了惹火了他的電警棍,把這個武器和掛在武器上的精靈像流星錘一樣揮舞起來。當格拉柏被鬆開時,他尖叫起來,慣性一直把他甩到三個同伴中間。
巴特勒繼續揮舞著電警棍,讓另外兩個精靈的胸口吃了記懲罰性的戳刺。第三個精靈爬到了他的背上,不停地用電警棍刺他。巴特勒仰面朝天倒了下去,有樣東西被壓碎了,刺痛立即停止了。
突然有隻槍管抵住了他下巴。一個緝捕隊員板上了扳機。
&ldo;不許動,人類,&rdo;一個捂在頭盔後面的低沉聲音說,這把槍看起來不可小瞧,手槍通身都流動著液體冷卻劑,汩汩直響,&ldo;給我一個理由。&rdo;
巴特勒轉轉眼珠。不同的種族,相同的陳詞濫調。他一巴掌扇飛了那個精靈。在這個小精靈看來,一定就好像天正朝著他的頭頂塌了下來。
&ldo;這個理由足夠了嗎?&rdo;
巴特勒爬了起來。四周東倒西歪躺滿了精靈,有的被嚇呆了,有的失去了知覺。肯定是嚇得夠嗆,至於死沒死,還說不定。任務完成。
但是有一個小傢伙在裝死。你可以從他直打顫的兩隻小膝蓋看出這點來。巴特勒揪著他的脖子把他拎了起來,單用食指和大拇指很容易就扣住他的脖子了。
&ldo;名字?&rdo;
&ldo;格,格拉……哦,我是科爾普下士。&rdo;
&ldo;很好,下士,你去告訴你的上司,下次我再看見有軍隊進入這裡,我會用狙擊炮把他們全乾掉,不再是飛鏢了,是能穿透鐵甲的子彈。
&ldo;是的,長官。狙擊炮。明白了,看起來很公平。&rdo;