第35頁 (第1/2頁)
[法]蓋伊·薩傑提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
那個傢伙是無論如何也不會相信我的。只有勝利者才有權利講述歷史。而我們這些失敗者,則無一例外地被認為是懦夫和下等人。失敗者的回憶、恐懼和情感是不該被銘記的。
我們第一個夜晚的撤退被隨後到來的降雨弄得更加艱難。恩斯特和我不得不使出渾身解數讓卡車能夠跟在坦克後面。如果沒有坦克的話,我們根本不可能從俄羅斯春天泥濘的道路中開出來。我們不時狠狠地踩著卡車的油門,感到卡車隨時都有可能散架。坦克的履帶已經將道路變成了很深的泥沼,隨後到來的雨水又將這些泥沼變成了無處不在的泥潭。卡車的擋風玻璃完全被泥漿所蓋住了。恩斯特出去試圖把擋風玻璃上的泥漿擦去。
卡車的車燈由於泥漿的遮蓋也失去了作用。在夜裡我們甚至不能看到前面坦克的位置,儘管坦克離我們只有大約5米遠。我們的卡車大多數情況都是與前面的坦克呈斜角狀態前進的。我們常常被坦克強行拖回到道路上來。每次這種情況發生時,我都會懷疑我們卡車的4個輪子是否都還在。在卡車後廂的傷員現在都已經不發出聲音了‐‐也許他們都死了?
車隊繼續向前走,天亮時我們每個人都一樣的極度憔悴。在夜裡,我們的車隊會拉開距離。現在已經沒有人關心是否我們能夠準時到達目的地了。我們前面的坦克會突然從道路上向右離開,因為前面的道路甚至連坦克都難以通行了。接著坦克會開上一片灌木叢生的路基,將擋在前面的所有灌木都壓到地裡。
我們卡車的4個輪子現在都已經成了4個大泥球,儘管卡車引擎還在無力地轉動著,但卡車的動力完全需要依靠前面的坦克。然後車隊又會突然停了下來。這是我們離開頓河後的第二次中途停車。我們在先前只是在晚上停下來補充燃料。那些坐在坦克後面的倒黴蛋們的屁股一路上都被坦克灼熱的引擎&ldo;烘烤&rdo;著,而他們身上其他的部位則浸透在冰冷的雨水裡。一場幾乎打起來的爭吵在一個工兵指揮官和一個坦克車長之間爆發了,其他幾乎每一個人都利用這個機會趕快吃些東西或是去路邊拉屎。
這場爭執是這樣開始的:
一個我們車隊軍銜最高的工兵軍官向大家喊道:&ldo;現在大家休息一個小時!好好整理一下自己!&rdo;接著我們車隊裡的坦克車長便破口大罵起來:&ldo;去你媽的!&rdo;顯然這個坦克車長並不買那個在他看來還很嫩的工兵軍官的帳。坦克車長說道:&ldo;我們睡夠了才走。&rdo;工兵軍官用一種堅定的語氣說道:&ldo;我們今天早上必須要到別爾戈羅德。顯然他非常注重自己的軍階。他一邊將自己的手放在步槍上,一邊接著說道:&ldo;我下命令時我們就出發。這裡我的軍銜最高,你們必須要服從我的命令。&rdo;坦克車長回復他說:&ldo;如果願意你就開槍打死我吧,你自己來開坦克。我已經兩天沒有閤眼了。要走你自己走好了。&rdo;工兵軍官的臉變成了絳紫色,他沒有再說什麼。接著他轉過頭來對我們說:&ldo;你們倆!別呆站在那裡,去車廂裡看看那些傷員需要什麼。&rdo;但那個坦克車長依舊不依不饒,他又說:&ldo;好的,等那些傷員都死了的話,你可以好好地給他們擦擦屁股了。&rdo;工兵軍官回答道:&ldo;你等著,我會向上面匯報的。&rdo;現在他的臉已經給氣得煞白了。
在車廂裡,雖然經過兩天幾乎不停頓的顛簸,那些傷員並沒有死。他們只是不再出聲了,我們可以看到有些傷員的繃帶上被鮮血所浸透了。除了一個雙腿被截肢的傷員外,我們氣喘吁吁地把所有的傷員放好位置。他們所有人都向我們要水喝。由於沒有經驗,我們讓他們盡情喝了許多水和白蘭地。我們本來不該這樣做的,結果有兩個人很快就失血