[美]卡爾·薩根提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
其中的部分原因‐‐僅僅是一部分‐‐她很清楚,分明是由於她說話時聲音柔和綿軟。所以她鍛鍊出一種響亮的話音,一種職業性的說話聲音:清晰明確、充滿自信、勝券在握,聲調還要比普通的談話高几個分貝。
如何恰當地運用這樣的語音技巧是很重要的。她不得不挑選某些關鍵時刻。
運用這樣的聲音很難持續太長時間,因為有時會&ldo;笑場&rdo;,有情不自禁放聲大笑的危險。
後來她發現自己學會了一種快速、有時尖銳激烈、突然插話的習慣,通常足以引起他們的注意;然後接著運用平常的談話語調,這樣就能夠維持相當一段時間。
她發現每當她進入一個新的小組時,都得重新戰鬥,才能在他們的討論中露一手。這幫男生緊緊地摽在一起不搭理她,即使有問題,也不跟她討論。
有時候做一個試驗課題或者參加專題討論班,指導教師會說,&ldo;先生們,開始吧。&rdo;一眼看到愛麗皺著眉頭,趕緊加上一句,&ldo;對不起,阿洛維小姐,我把你也當男生看待了。&rdo;
他們能表示出的最高讚揚,就是在他們內心並沒有把愛麗當成一個完全徹底明確無誤的女性。
她不得不儘量剋制,不要讓自己發展成一種過於爭勝好鬥的性格,甚至完全變成一個厭惡世人者。她突然給自己來了一個急剎車。
&ldo;厭惡世人者&rdo;不光是不喜歡男人,什麼人都不喜歡。當然了,對於嫉恨女人的人有一個專門的名詞&ldo;厭女癖&rdo;。但是編纂字典的那些人,對於那些不喜歡男人的人,他們好像忽略了,沒有專門為那些人編造一個名詞。愛麗想到,他們幾乎都是男人,他們不可能設想會有這樣一種社會狀況,需要使用這樣一個專門術語。
比起其它很多方面,更為突出的,是她一直受到家長嚴厲苛刻的制約和管束。在這裡發現了很多過去沒有的自由:理智的思考、社會的交往、性別的意識,令她興奮、舒暢和高興。
一段時間,很多她的同齡人傾向於衣著隨便,極力縮小男女之間的差別,她追求服飾簡單精緻,化妝平易淡雅,以適應她有限的收支預算。
她想,這裡有更為有效的途徑可以表達政治見解。她結交了幾個親近的朋友,但也難免樹敵,不知為什麼得罪了這些人,其中有的或許看不上她的服飾,或者不同意她的政治觀點和對宗教的看法,或者因為不喜歡她捍衛自己的立場和見解時所表現出的強勁氣勢和魄力。她在科學方面的遊刃有餘和勝任愉快,反而被那些在其它方面能力突出的女青年們視為一種非議的依據。還有幾個人把她看成好像是數學家所說的存在性定理‐‐這是一個例證,說明存在這樣的女人,有能力,肯定能在科學上出類拔萃‐‐或者說就像一位模特明星。
隨著性革命達到鼎盛期,她的熱情也日漸增長,她發現那些奢望成為她的所謂情人的那些人有些怕她,或敬而遠之。她的關係一般也就維持幾個月或更短。變通的辦法,似乎就是把自己的興趣偽裝起來,剋制住不發表意見,試探一些她在中學裡堅決拒絕去做的某些事。她母親的形象對於愛麗一直縈繞不散,深怕自己陷入受譴責的逆來順受和溫柔纏綿的牢籠。她開始對於那些與學術活動和科學生涯沒有聯絡的男人產生懷疑和疑惑。
看起來,有些女人好像是毫無心計,幾乎一點也沒有意識到需要想一想,就傾心奉獻出自己的感情。
還有一些女人從一開始就精心策劃並實施一場完全徹底的大戰役,具有條分縷析細緻入微的對付各種突發事件的應急預案,佈置好進可攻退可守的可靠據點,為的就是一舉&l