第123頁 (第1/2頁)
春非提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「聽到了麼?」
他語氣裡可怕的讚許又出現了,眼尾掃了一眼樸浦澤,像家裡得了好古董,非要捧出來給被人看,輕聲說:
「這才是今天對屍體最準確的描述。」
樸浦澤沒計較他小學生式的炫耀行為:「抱歉,歷史學不是我的專業範疇,什麼叫凱薩琳輪?為什麼叫人牲?」
陳利亞向李維多偏偏頭,已然變成甩手掌櫃:
「李可可,你來給他們解釋一下。」
李維多:「可我不夠專業……」
陳利亞:「正好,他們也不需要那麼專業。」
李維多、樸浦澤、法醫:「……」
作者有話要說:這幾天出差,更新有點不穩定
等我熬過這段艱難期……哦,還會有下一個艱難期:)
第61章
自家領導拉仇恨值的本事,有點厲害。
李維多頂著樸浦澤怒氣沖沖的眼神,抿了抿唇:
「凱薩琳輪是中世紀一種刑罰。罪犯四肢被打斷粉碎,編織一樣編在輪子上轉動。不同國家有各種變體,比如英國人還是德國人。喜歡在輪下放小火烤,能把人烤得很均勻;也有的地方喜歡把人用錘子釘在輪子上,塗上蜂蜜,放到高處餵鳥。」
張純也是這樣。
只是她是四肢先被纏上輪子,再硬生生碾碎。
人死的時候,會疼嗎?
是生命久一點,還是疼痛久一點?
樸浦澤忍不住了:「……這麼殘忍的東西,你為什麼要笑著說?」
她天生一副笑唇,嘴角上揚,哪怕生氣也似三春風。以至於最初入公司的。人都覺得她說話輕、人溫柔、好掌控。
後來那些人,都死了。
李維多沒解釋自己只是抿嘴不是笑,然後真的笑了一下:
「你吃過一種烤乳羊嗎?剛出生的小羊,活活剖去皮毛,沒死透時用炭火燒,肉質最為鮮美。燒烤攤裡的每一塊豬肉,都要轉動才能烤得均勻。鴿子死後也被塗上蜂蜜,香氣才能四溢。」
樸浦澤:「人和動物,怎麼能一樣?」
李維多溫順地垂下眉目:「都是進化四十億年的生物,有什麼不一樣?人能吃抹了蜂蜜的鴿子,鴿子為什麼不能吃抹了蜂蜜的人?」
「……」
樸浦澤又氣笑了,看向陳利亞:
「你看看她說的是什麼話?這還不叫反社會分子?」
陳利亞連眼都沒抬,只食指慢條斯理地摩挲著袖口上一枚祖母綠袖釦,李維多看他一會不說話,立刻說:
「是你讓我有什麼說什麼的。」
「是我說得。」
只是等她真的說出口,他才覺得不愉,甚至感到久違的、躁鬱的破壞欲。這情緒來得毫無道理,卻像石頭堵住他右心室的動脈瓣,連血液流動都不暢意。
她說人和動物並無不同,他聽得出她的語氣,她是真的這麼認為。這種人殺人很容易,甚至沒有道德負擔。殺人如殺雞,肯德基也不會有道德負擔。
可如果她愛不上人類,怎麼可能愛上人?
她如果愛不上人,他怎麼辦?
他已經在海里。
解剖室光線晦暗,角落還堆疊雜物,空氣中有淡淡血腥味漫溢。陳利亞神情如冰雪,看不出任何波動,只抬起頭,平靜道:
「沒人能把你判成反社會分子,繼續說,李可可。」
「……人牲是古代一種殉葬,但我說的人牲不是張純,而是那位司機。」
李維多撿起張純屍體上一張照片,司機臉上白色斑駁,繼續道:
「死去的司機,有白化病。」
白化病?