第107頁 (第1/3頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;下去吧,先生!&rdo;約翰&iddot;克萊爾對小把戲說道。
&ldo;船長,請允許我……&rdo;
&ldo;不行,跟您說,到下面去,否則,一個浪頭就會把您打下海!&rdo;
小把戲接受了,他回到艙室,心裡極度不安,倒不是擔心自己的性命,而是擔心這船貨物的安危。他的全部財富裝在一條遇險的船上……這些財富萬一喪失,就再也掙不出來了……
情況越來越糟,非常嚴重。船長力圖讓多里斯號迎著風浪低速航行,以便避開海岸或保持一定距離。不幸的是,半夜一點鐘的時候,大小三角帆都被狂風颳走。一小時之後,桅杆全部摧折,忽然,多里斯號向右舷傾斜,由於艙底貨物移位,船身正不過來,海水就有漫過舷牆灌進來的危險。
小把戲被拋到艙室壁板上,摸索著爬起來。
這時,在瞬間平靜中,呼叫聲傳到他的耳畔。甲板上一陣大亂。難道一股大浪將船劈開了嗎?……
不是!船身無法復位,約翰&iddot;克萊爾怕船沉沒,就準備拋棄這條船。儘管船身傾斜得厲害,放小艇下水十分危險,他們還是做到了。要趕緊上小艇,一分鐘也不能耽誤。小把戲聽見召呼他的聲音從半開的艙口傳來,就明白了這一點。
拋棄這條船及其裝載的全部貨物?……不行……不能這麼辦!哪怕有一線保住的希望,小把戲也要決心抓住,不惜冒生命危險……他了解海洋法:一條海上被遺棄的船如果沒有沉沒,就屬於頭一個登上船的人……英國法律有明文規定:海上無主的船隻歸救撈者所有……
呼喊聲更厲害了。約翰&iddot;克萊爾一直呼叫。
&ldo;他在哪兒呢?……&rdo;船長反覆說道。
&ldo;船要沉啦!&rdo;水手喊道。
&ldo;可是……那小夥子呢?……&rdo;
&ldo;不能等啦……&rdo;
&ldo;啊!我得找到他!……&rdo;
船長趕緊從梯子下到艙裡……
小把戲不在艙室。
他受本能的驅使,幾乎未加思考,就決意留在船上,從貨箱撞破的隔板處鑽進貨艙裡。
&ldo;他在哪兒呢……他在哪兒呢?&rdo;船長扯著嗓子連聲喊他。
&ldo;他可能上了甲板……&rdo;一名水手說。
&ldo;他可能給打下海了……&rdo;另一個補充說。
&ldo;船要沉啦……船要沉啦!……&rdo;
這幾句對話是在驚慌失措中講的。果然,巨浪打來,多里斯號船傾斜得厲害,真叫人害怕翻個底兒朝天。
不能再耽誤了。既然小把戲不回答,那就表明他又登上甲板,周圍漆黑一團而無人瞧見,結果被大浪捲走了……這種情況極有可能!
船長又上來時,恰好帆船更深地陷入巨浪的谷中。他和