第78頁 (第1/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我很抱歉,&rdo;我說,&ldo;如果那個地方當真存在的話,那它對於我來說太遙遠了,我對它沒有任何感應。&rdo;
&ldo;我也很抱歉,&rdo;派珀冷冷地說道,儘管剛才他的手還一直抓著我,但他突然變得似乎遙不可及,&ldo;如果你能有所幫助,事情本會變得簡單一些。&rdo;
他朝門的方向看了一眼,我能聽見門後的說話聲,嗓門又大又粗魯。&ldo;他們想要你死。他們想要幹掉改造者,而你是他們樂於付出的代價。這對他們來說是個非常簡單的決定。&rdo;
&ldo;對你來說不是嗎?&rdo;
&ldo;我認為如果你死了,這個代價太高。我認為我們需要你,你的幻象能夠改變整個局勢。&rdo;
&ldo;但是你不會讓我們離開。&rdo;這毫無疑問。
&ldo;是的,我不能,但是我能保證你的安全。&rdo;
&ldo;而我應該對此感激萬分,你會把我當成人質,阻止扎克來攻擊你們?&rdo;
&ldo;我想過那樣做,&rdo;他平淡地說,&ldo;但是,如果我們讓他知道你在我們手裡,並且試圖用你來控制他,那麼很有可能的是,他那邊的人會藉機把他幹掉。無論如何,他還沒有完全掌控議會。一旦有跡象顯示他可能會受我們影響,議會的人會先動手殺了他。我們雖然解決了他,但是仍有其他人對我們窮追不捨,而屆時你已經死了。&rdo;
&ldo;這該多麼遺憾哪!&rdo;
他看著我說:&ldo;是的,確實很遺憾。&rdo;
他護送我回到議院大廳,人們忽然安靜下來,轉頭看著我們走過。他把手放到我肩頭,領著我從聚在一起的男男女女中間穿過,但我聳聳肩甩開了他的手。
一個男人靠過來接近我,原來是派珀最信任的顧問西蒙。&ldo;如果我是你的話,不會這麼快甩開他。&rdo;他說道,&ldo;在我看來,只有他才能讓你活著。&rdo;
另一個男人聞言大笑起來。我轉臉看著他。他身材健壯,留著黑色的鬍鬚,胳膊下拄著一根柺杖。&ldo;確實如此,&rdo;他說,&ldo;如果讓我動手的話,現在你和你的孿生哥哥早就完蛋了。&rdo;
我只是安靜地回答:&ldo;我的孿生哥哥把我關在看護室裡,防止別人用我來對付他。如果你殺了我,你就證實了阿爾法人所想的一切:對他們來說,我們是累贅,是危險因素,因此我們需要被鎖起來,以保護他們。&rdo;沒有人回應,但是他們都在看著我。&ldo;你們想要殺我嗎?為什麼不更進一步,用這種方式來除掉所有的阿爾法人呢?當然,那會讓我們同歸於盡,但這樣是值得的,對嗎?&rdo;我大聲喊叫起來,然後被派珀拖出了大廳。
22 血色將至
次日一早,派珀來到我們的住處時,我並沒有睡著,但眼睛仍然沒有睜開。一個夢境或幻象在幾分鐘之前喚醒了我,我正全神貫注在它上面,雙眼緊閉,試圖延長半睡眠的狀態,想藉此搞清楚我到底看到了什麼。
當鑰匙在門鎖裡面轉動時,我聽到吉普從床上跳起來,然後挪到我和門之間。
&ldo;別緊張,&rdo;派珀說,&ldo;我來這兒不是為了傷害她。&rdo;
&ldo;別出聲,&rdo;吉普低聲說,&ldo;她在晚上睡眠不多,通常只有在早上才能睡會兒。&rdo;
&ldo;如果你整夜都在守護著她,那麼你睡了多久?&rdo;派珀問道。他降低了嗓音,但是我能想像得到他眉毛揚起的神情。