第7頁 (第1/2頁)
往海的蘿蔔提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
你冒出一個念頭:讓它消失。
而在這樣一個完全暴露和聚焦到一舉一動都如同登臺表演的土地:&ldo;它高得足夠能將我擋住,只待夜深人靜,我舉起它從公寓門口穿過,放到那個合法堆放生活垃圾的地方。&rdo;
&ldo;就這麼幹。&rdo;
你走到它跟前,嘗試著一隻手扶住它的腰部,另一隻手配合著將它緩緩上提。
很好,是你能承受的重量。
夜幕降臨,對面公寓的燈亮了,裡面住著一對白人夫婦,那家女人嗓門奇大,是那種讓人憂心的,能喊出秘密裡的秘密的嗓門。
當地人的生活似乎總是無所事事,你常看見他們在你為鏡子預選的&ldo;停屍間&rdo;探物。
夜順著漸黑的外牆攀爬進來,你坐在床上沉靜的等待,只要窗外的黑色再重一點,你便起身扛上這具巨大的&ldo;屍體&rdo;穿過公寓的鐵門,借著它寬闊的身板將你的身體嚴嚴實實的擋住,你們將一同走過布滿地燈的小路,一路上你跑著,蒼白的冷光在它光滑的表面流動,像極了那天有風經過的湖面。
悄悄的你將它停在它該去的地方,慢,慢,不溢位一丁點水花。
&ldo;y goodness!&rdo;
對面亮燈的公寓裡突然傳出一聲驚呼。
你驚得腳下一歪&ldo;咣當&rdo;摔倒在地,想不到你先碎了,面前鏡子裡,你望著血肉模糊的自己。
地面的小燈幾乎快照到你的臉上,那沒有溫度的白光將你襯得更為蒼白,它們瞪大眼睛驚異的望著這破碎的軀塊。
你望著自己的軀體正支離破碎的散落在這異國的土地上,就像無從下手的玻璃碴子。而對面公寓的白人夫婦,他們驚叫著跑出來踢開狼藉一地的你,抬走你護在懷裡那面泛著青光的大鏡子。
&ldo;喂,那是我的。&rdo;
不,那是你不要的。
或許還心虛,或許是害怕它在你偶爾開窗的時候,反射過一束光。
不,你受不了你的財物以這樣一種形式存在於別人家裡。
可是,它讓你煩惱不是嗎?
你從床上起身,站近打量著這件物品。
昏暗的房間裡,只有一盞燈亮著,你低垂著頭,站在鏡子前,望著鏡子裡輪廓浮動的光。
它們隱隱的,像是黑夜中月光照過的湖面。
不,你又想起了遠方的湖,這一萬公里外的聯想是對你絕地的反擊的褻瀆。
望著漸漸平靜的湖面,不,是鏡子裡的影子,你想:&ldo;我不能丟掉它。&rdo;
你笑了,笑自己大意到剛進門就被自己的本性所控,扔掉讓你偽裝,不,是長成為異國人的鏡子。
你將房間所有的燈摁開,脫光衣服,站著鏡子前從各個角度仔細欣賞自己,這是接近報複式的炫耀。
你還有更大的計劃,你要在這塊炙熱的土地上生根,發芽。
而這面日日夜夜觀賞著你的鏡子,它會看見你,也會看見他,你要讓它見證你是如何被轉化的。
會有什麼樣的膚色在一起融匯,會有什麼樣的口音吟著一萬公里外,你嶄新的名字。
然後你的腿間不再空洞,你的身體裡慢慢的孕育著一顆種子,你們相互補給著,緩緩的它從你的身下流到你的枕邊,呢喃著,吮吸著。
那是一個完全不同於你的,沒有水腥氣的孩子。
然後時光荏苒,它慢慢長大。
有一天你驚喜的發現,它立體的五官下,那底色,居然和你有五分像。
此時你便完成了自己全部的轉化。
你學成了。