絕對601提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
個聳人聽聞的報道,稱這是英國自工業革命以來遭受的最大挫敗。雖然有些誇大,但這卻是部分描述了英語的強勢文化被阻擊這一事實。
更讓數字圖騰高興的是,聯合國總部邀請數字圖騰前往紐約總部分析評估聯合國總部大廈日常的翻譯需要,並提出進行電子化改良的建議。當來自聯合國總部的傳真到達數字圖騰的總裁辦公室的時候,秘書幾乎不敢相信自己的眼睛,如果能接下這個單子,那可不是簡簡單單的經濟上的收益問題了,而是代表著數字圖騰作為一個具有深厚技術實力的實體在語言翻譯電子化的領域得到了國際最高水準的認可,而這,毫無疑問還是一件具有相當政治影響力的事情。陳寧連忙召集了公司高層開了會,決定在沒有具體落實此事前低調處理。可是,人多嘴雜的聯合國總部不知道誰把這個訊息捅給了新聞媒體,一時輿論譁然,訊息傳回國內之後,更是引起了國內媒體的躁動。為了慎重其事,數字圖騰只好宣佈,將由《縱橫家》開小組的總見路德坤帶隊前往聯合國總部大廈進行專案的前期規劃。
這一陣一陣鬧騰下來,一直到8月底才漸漸安歇下來。截至到8月31日,《縱橫家》的普通版在全球的行量總計達到44o萬套,扣除開成本和全球的宣傳費用,給數字圖騰帶來了將近4o億人民幣的收入。而這還不是最終數字。隨著聯合國表示了意向,全世界無數個政府組織和非政府組織,國際性的展會都開始和數字圖騰洽談關於翻譯服務定向服務的問題,這部分專業客戶的要求雖然高,但數字圖騰能夠得到的利潤也相當可觀。在這部分業務成長到這個地步之後,數字圖騰逼得無奈,只能成立了一個國際語言翻譯諮詢業務部,專門處理此類業務,不用再把實驗室的那些人力耽擱在這個專案上了。
在數字圖騰隨著《縱橫家》的銷售熱潮蒸蒸日上地時候,國內的軟體業則正在經受著巨大的煎熬。從國內開始有it這個領域以來,其實中國的軟體業的一直都算得上是脆弱的,幾家比較大型的企業主要開的都是遊戲,專業領域的企業作erp之類的專業服務的,或者做財務,進存銷,流程管理軟體或者專業從事防病毒軟體開的企業還好,而大部分中小型企業,和個別大型企業,都是靠作小軟體展起來的,字典,詞典,翻譯,語言學習這些領域是這些企業賴以維生的根本之所在,而這下子,這個脆弱的根本,一下子被數字圖騰碾了個粉碎。在《縱橫家》熱銷的同時,《詞霸》類的軟體銷售慘不忍睹,有些門店甚至一個月都沒賣掉一張。由於忌恨,一些人什麼都顧不得了……因為《縱橫家》的問世,不少翻譯,尤其是比較低等的服務業的翻譯開始失業,原本前途光明的外語學院無論打小語種的學生們的就業前景也變得灰暗起來,原本就躁動的年輕人們是容易被煽動的……更不要提之前因為數字圖騰推出的智慧語音客戶服務系統而失業的那些可能除了聲音好聽,“抗壓能力強”之外沒有什麼特殊技能的電話服務人員……這些人或許原本並不風光,但他們卻也不甘心看著自己的身份變成“弱勢群體”,“失業人員”,當這些負面情緒的持有者匯聚到一定程度後,針對數字圖騰的動作不可避免地開始了。
第一卷 神說,要有光 39.危機公關(上)
腳底下就是太平湖,這個在繁華的上海市中心費了大力氣人工開掘出來的一方清澈。在每個清晨,太平湖的周圍還是會有一些附近的居民散步或者打拳,而更多的則是行色匆匆的白領們提著公事包上班的身影,有些人的手裡還拿著沒吃完的早飯,剛從咖啡機裡注出的滾燙的液體,或者信手從書報亭裡拈起的報紙卷……這行色匆匆的人群,臉上很少有幸福。在這些人中,自然也有數字圖騰的員工,每天這個時候,各個部門的員工都會開始66續續來到界石基地這個略有點奇異的寫字樓,門口的打卡機要忙碌上好一段時間