第6部分 (第2/4頁)
插翅難飛提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
激興奮的舞會中緩過神來,精神上的亢奮使她格外疲累,卡爾·霍克利這兩個單詞念在嘴裡就像一塊索然無味的黑麵包,叫她有些本能的不舒服和厭煩。
她從箱子裡找出一件寬鬆的綠色蕾絲裙子,隨意地紮了扎頭髮,就跟著瑪麗來到了露臺。
卡爾半靠在椅子裡,手上拿著一本書——他看得全神貫注,嚴肅得就好像在對待什麼生死大事。
露絲有些驚訝了,她從沒見過卡爾讀書——他通常更喜歡看報紙——為了判斷市場的前景和獲得談資,露絲煩透了這個。
“你在讀書,誰的?”
卡爾抬起頭,早晨的陽光足夠明亮,自他飽滿的額頭開始被分割出了鮮明的光影——那是比傑克的作品更傳神的景象。
卡爾英俊絕倫,半點兒不遜色于傑克,露絲不動聲色地想著,側開身子方便女僕給她新增咖啡。
“你昨晚怎麼沒回來?半塊糖,我不喜歡甜的東西。”卡爾皺了皺眉,放下杯子不願意再喝一口。
天殺的有錢人!
露絲垂下眼睛:“我太累了。”
“for ;what?和一個窮小子在三等艙裡跳舞跳得筋疲力盡?”卡爾冷冰冰地笑著,“或者還做了一些別的什麼事兒助興?”
露絲頓時感覺自己僵硬得就像一具屍體,卡爾逼近了她的臉,手指凌空撫過她豐腴的臉頰:“容我提醒你,我親愛的布克特小姐,你如今還是我的未婚妻,哪怕是那些上不得檯面的事,也請您收斂一些,霍克利家的名聲重逾千金!”
卡爾直立起身,陽光從天頂落在他的身後,露絲看清了他的眼睛——那透明的瞳孔讓她想到了一些冰冷的、可怕的生物,像是毒蛇或者別的什麼,她抱著肩膀開始止不住的發抖,她從來沒見過卡爾這副可怕的樣子。
“最後一句,別再冒犯萊斯特,你不會想知道那後果的。”
。。。。。。
卡爾拎著屬於露絲小姐但被他暫時徵用的《夢的解析》回到了房間,一把將它丟掉了沙發裡。
詛咒撒旦,他真是受夠了弗洛伊德有關靈魂、夢境的鬼話,這簡直比報表上那些沒完沒了的赤字更令人心煩。
“好吧,萊斯特,為了你。”卡爾嘆了口氣,把書撿回來放在桌上擺正,沒什麼大不了的,他只是需要更多的耐心,更多的。
“少爺,萊斯特醒了!”洛夫喬伊腳步輕快地從房間裡走出來,“我得為他準備些吃的,廚房有新鮮的魚片粥,我猜。”
“為我也準備一些。”卡爾喜形於色,想也不想地就拔腿衝進了臥室裡。
洛夫喬伊溫和地笑了一下,體貼地替他們關好房門。
“萊斯特,感覺怎麼樣?還有哪裡不舒服嗎?”卡爾快步走到床邊,握住年輕人探出被子的手掌,神情擔憂地問道。
萊斯特避開視線,並試圖抽出自己手——很顯然他失敗了:“很好,就。。。。。。一點低燒,沒什麼大不了的。”
卡爾垂頭猝不及防地貼上他額頭:“我得叫約克醫生再來給你瞧瞧,這不保險。”
萊斯特簡直受到了驚嚇,他猛地往後一退,腦袋不出意外地撞在床頭上,他抱著頭“嘶嘶”地吸著氣:“jesus,卡爾,都怪你。”
“five ;me。”卡爾毫無誠意地道歉,伸手為他輕輕按壓著後腦勺,掌心下的金髮質感好極了,卡爾有些愛不釋手。
萊斯特垂著頭,隔了好一會兒才不甘心地開口:“你沒什麼想問我的?”
“你都知道,萊斯特,我的男孩兒,你足夠聰明。”卡爾意有所指,嘴角勾著不懷好意的笑。
他是個名副其實的商人,逼迫人的手段高超嫻熟,萊斯特表現得真是太明顯了