第56頁 (第2/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
rdo;
&ldo;我聽她說了,是的。&rdo;
&ldo;那,又怎麼樣呢?&rdo;
&ldo;要知道,她坐在這兒的時候非常害怕。幹我們這一行的,一碰到恐懼就會看出來,她很害怕‐‐為什麼呢?不管巧克力那件事是不是真的,肯定有人企圖謀殺她。那地鐵裡的故事就很可能是真的……&rdo;
&ldo;那是荒唐的。就像驚險小說一樣……&rdo;
&ldo;也許吧。但那種事的確會發生,塞奇威剋夫人。比你想像的還要頻繁。你能跟我說說誰有可能想殺害你女兒嗎?&rdo;
&ldo;沒有人‐‐不可能有誰!&rdo;
她情緒激動地說。
總警督戴維嘆口氣,搖了搖頭。
上一章 下一章 回首頁出品:阿加莎&iddot;克里斯蒂小說專區()伯特倫旅館之謎‐第二十二章伯特倫旅館之謎第二十二章總警督戴維耐心地等梅爾福茲太太講完,這次談話格外沒有收穫。米爾德里德表姐語無倫次,對什麼都不相信,而且還有點愚鈍。要麼這是&ldo;老爹&rdo;的私下看法。她對埃爾韋拉楚楚動人的舉止、良好的本性、牙齒上的麻煩以及電話裡講的奇怪藉口的敘述使人對埃爾韋拉的朋友布里奇特是不是一個真正適合於她的朋友產生重大懷疑。所有這些情況就像匆忙之中攪拌的布丁一樣呈現在總警督的面前。梅爾福茲太太什麼都不知道,她什麼都沒聽到、什麼都沒有看到,而且明顯沒做什麼推斷。
對埃爾韋拉的監護人勒斯拉姆上校的簡短的電話拜訪更是沒有成果,但幸運的是不那麼羅嗦。&ldo;都是些中國的和尚。&rdo;他放下電話喃喃地對他的警督說,&ldo;非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿論。&rdo;
&ldo;麻煩之處在於任何與這姑娘有關係的人都太好了‐‐要是你能體會我的意思的話。太多的好人,他們對邪惡一無所知。不像我那老夫人。&rdo;
&ldo;伯特倫旅館的那位?&rdo;
&ldo;對,就是那個。她有很長時間這樣的經歷‐‐注意邪惡,幻想邪惡,懷疑邪惡,並勇於同邪惡作鬥爭。我們看看能不能從女友布里奇特那兒得到點什麼吧。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-clie