第116頁 (第1/2頁)
酥酥麻麻提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
叔叔我也是從你這個年紀一步步走過來的,做事不能只憑著滿腔熱血,如果你一手創辦,付以極大熱情的工廠倒閉,錢損失倒沒什麼,我擔心你會受打擊,從此一厥不振啊,王楓先生只是站在他的立場上看待問題,可是你,應該有自己的思想!&rdo;
&ldo;這&rdo;艾麗絲現出了遲疑之色,就連安吉麗娜也秀眉蹙了蹙,似乎在重新考慮投資中國的決定。
&ldo;哼!&rdo;文鹹暗暗冷笑,翻眼看向了王楓!
王楓卻不急不忙道:&ldo;艾麗絲,工廠的產品我已經替你和安吉麗娜小姐準備好了,包你們掙大錢,三位領事先生,請稍待片刻,安吉麗娜小姐和文鹹先生,還有艾麗絲,我想借用你們一點時間,請跟我來。&rdo;
第一零零章 百萬富婆
阿禮國、辣厄爾與金能亨一頭霧水,可是王楓沒有邀請他們,出於禮貌,只能在猜測中等待。
而同樣滿臉不解的文鹹、艾麗絲與安吉麗娜被王楓帶進了一間偏僻的小屋,把門關上之後,王楓神秘兮兮的掏出支鋼筆,晃了晃:&ldo;我的建議是,生產鋼筆。&rdo;
嗯?三個人都瞪大了眼晴,這不正是昨夜文鹹給的那支嗎?
&ldo;哈哈哈哈&rdo;文鹹忍不住放聲大笑,他沒有理由不笑,雖然英國人口的識字率很高,大約男人為百分之八十,女人為百分之六十五,但鋼筆屬於微利商品,在中國生產鋼筆再運回英國銷售,光是航運成本就吃不消,投資鋼筆,還不如投資棉紡織業,至少能在中國本土消化,而中國人都使用毛筆,沒有用鋼筆的習慣。
文鹹很是佩服王楓的異想天開!
艾麗絲與安吉麗娜也交換了個憐憫的眼神,心想中國人畢竟是中國人啊,還以為鋼筆是了不得的好東西呢。
王楓卻是坦蕩蕩,並不多說,取了張白紙坐在桌旁書寫起來,令這三人詫異的是,王楓的握筆姿勢就是西方人的握筆姿勢,可接下來,更讓他們詫異,書寫的內容竟然是英文版的美國獨立宣言,王楓的書寫行雲流水,連筆、頓筆都恰到好處,就好象一位作家在書寫小說,但最讓他們難以理解的是,在美國獨立宣言寫完之後,王楓又寫起了宣言!
要知道,宣言是一八四七年面世,次年才在倫敦出版,而今年是一八五三年,短短六七年間,難道傳播到了中國?這顯然不可能,是歐洲主流社會的敵人,遠赴東方的冒險家、投機者與殖民者不可能傳播!
艾麗絲忍不住道:&ldo;王楓,你究竟有沒有去過歐洲?&rdo;
王楓邊寫邊回憶道:&ldo;我去過巴黎聖母院,向貞德的雕像敬獻過鮮花,貞德年僅十九歲就被你們英格蘭控制的宗教裁判所汙衊為女巫和異端,處以火刑燒死,這是教會犯下的反人類罪行之一!
我在倫敦義大利皇家歌劇院聽過歌劇,叫什麼來著?對了,是《哈姆雷特》,雖然是老掉牙的劇情,但我喜歡裡面的奧菲利亞,她是哈姆雷特的愛人,天生麗質,稟性善良,最終卻因精神錯亂溺水身亡,每當看到結局,我都想對莎士比亞說一句,我幹你老母!
我還潛入過白宮,坐在美國總統的辦公桌上吃過便當,總之,在今年春季以前,我每年只有三分之一的時間在中國,三分之二以上都在歐美與日本遊蕩。&rdo;
文鹹、艾麗絲與安吉麗娜的第一反應是王楓在說胡話,第二反應是見鬼了,沒去過歐美,哪能瞭解的如此詳細?尤其是《哈姆雷特》,沒看過怎麼能說出劇情?因為不可能有人把莎士比亞的作品特意翻譯成中文。
西方人來中國的目地,一是掙錢,二是傳教,而翻譯文學作品吃力不掙錢。
在他們眼裡,王楓的神秘度被陡然撥到了無