年糕小豆湯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
慘遭打臉。敢情這個npc是個「反派」嗎?但「性別不明」又是什麼鬼。
提問:你能有第二種「不接受該目標」的選項嗎?答案是「沒有」。
你決定靜觀其變。
關於學園都市·代號「一方通行」的level5超能力者情報你掌握度為零。檢視完大地圖,你發現這個npc無疑是從隔壁紅色板塊「學園都市」跑來的。
思考間,代號為「一方通行」的少年一臉不耐地扯了扯脖子上的裝置,走到販賣機前一口氣投了數十枚硬幣買了十幾罐罐裝咖啡。然後,徑直走向你蹲著的炸物架前,隨意一瞥,接著毫不猶豫伸手挑走了最辣的那盒炸雞。
你:「……」
確定這人正處於失憶狀態嗎?
你貓臉上的表情瞬間從原本平靜中夾雜一絲好奇變成了半信半疑。很顯然對方這番舉止怎麼看都像是一個非常清楚「我今天要來這裡做什麼」,思路清晰目標明確的正常人。而你,並沒有在少年臉上捕捉到任何屬於那些失憶症患者不自覺暴露出的「特殊」情緒。
想到這裡,你眯起貓瞳,試探性地走到少年腳邊圍著他轉了一圈。
「嗯?」低沉沙啞的嗓聲自耳旁響起。耷拉的兩隻貓耳被一雙骨節分明且帶著一絲溫熱觸感的手輕輕捏了捏。你強忍著被人近距離碰觸的不適,心裡默唸了三遍一切都是為了情報,然後喵了一聲。對方如你所願蹲下了身,猩紅色的眼眸緊緊凝視你,「撒嬌?」
你:「……」
你臉都要麻了:「…………」
不是,我褲子都脫了你就讓我看這個??跟少年面面相覷十秒,你裝作能聽懂人話的樣子,亮出貓爪面無表情撓了撓一旁貼有「本日の揚げ蟹の50割引」惹人注目的標籤。
英國著名基督教作家威廉·拉爾夫·英格曾說過「貓高興的時候會發出咕嚕咕嚕的聲音,這點是能被信任的」於是,你選擇在對方神情冷淡(這裡需要補充一句:這位□□npc雖然語言不太禮貌,但實際上一舉一動卻意外地順著一隻貓的意願?)將最後一盒炸螃蟹扔進籃裡,順便結帳時又幫付了錢後,模仿普通貓咪親近自家貓主子時的粘人模樣,「親暱」地蹭了蹭他的手。
「……」
對方身形凝固了。
這也是你希望看到的情形。你趁機跳上他肩膀。同時,就像你擬定的那份計劃一樣:今日見面,你準備先摸清這位level5超能力者住哪兒。
畢竟,即使一個人身處正確的軌道上,如果他只是坐著等待,只是坐在那裡的話,他也會被車撞倒的。
你從來不會坐下來寫「笑話」。
小說亦如此。
作者有話要說:
太宰治:可以。但請把我的螃蟹先送回來。(微笑)
被編輯敲了。因標題不符規矩(不允許提營養液+更)現全部換掉!
感謝投出地雷的小天使:來一碗鴨血酸辣粉
第27章 rpg027
實不相瞞,你覺得你大概是這個世界上唯一一位被一款女性向orpg全息遊戲裡的npc給搞自閉的玩家。
【樹洞】破事水,這到底是人玩遊戲還是遊戲玩人?
(這裡稍需解釋:
該標題為你剛剛被氣到原地下線後一時間「上頭」氣急敗壞打下的)
不用懷疑,你沒看錯,你被氣到直接拔網線退出遊戲了。至於為什麼會被氣到,樹洞裡會繼續深入分析。這裡需要再次強調的一點就是:迄今為止這款遊戲在你眼裡都充斥著滿滿的bug!
其一,好好的orpg被你玩成單機rpg就不說了。
就連被你投訴過無數次的客服也從來都沒有給過你任何字