第37頁 (第2/3頁)
[西班牙] 斯特拉·索爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
p;&rdo;
&ldo;你不願意陪伴我嗎? &rdo;
&ldo;我願意。&rdo;
&ldo;那為什麼? 你既然已經知道你母親死的地方,為什麼不願意和我坐在這裡? &rdo;
我沒有吭聲。
&ldo;你的沉默中隱藏著秘密。&rdo;
&ldo;隱藏著什麼秘密? &rdo;我不安地問。
&ldo;你不是害怕在這裡會引起你的痛苦回憶,就是害怕我要和你做愛。&rdo;
我顫慄著,沒有回答。
&ldo;你和別的男人做過愛嗎? &rdo;
我默不作聲。
&ldo;你為什麼不回答我,和某一個人做愛不犯罪,只要你愛我,你曾經和別人做過愛,那又有什麼關係呢,我愛你,我不在乎你的過去。&rdo;
&ldo;我從未和別的男人做過愛,&rdo;我強調地申明。
&ldo;很好,那你為什麼不願意和我一起坐在這兒呢? 你是害怕我和你……&rdo;
我的臉燒得滾燙。
&ldo;我猜對了吧? &rdo;
我還是沒做聲。
&ldo;如果不是為了這,那麼,我可以從你的言談舉止中看出,你一定有些事兒不想告訴我……有關你母親的。&rdo;
他猜著了,我越發緊張起來。
&ldo;不知道你是在虎狼窩裡嗎? 你的處境很危險,不管你是否有罪,你是個嫌疑犯。&rdo;
&ldo;你說的是我! 你認為我想讓媽媽去死嗎? &rdo;我憤慨地問道。
&ldo;我不是這個意思,但是你不要忘記當時的情況,如果你看到他們在尋歡作樂,你會恨他們而頓起殺念,當你開槍想將男人打死時,不料他們改換了位置,結果,你母親代替那個男人中彈身亡。&rdo;
&ldo;我不相信你說的這些,你怎麼能認為我殺了自己的母親?!&rdo;
我扯著嗓子呼叫。
&ldo;我沒有這樣說,克莉絲! 你,是你的行為說明自己有嫌疑。
請你相信我,如果你犯了罪我會保護你,決不會離開你。&ldo;
我感激地看著他。他並不知道我沒有罪,他的話證明瞭他是真的在愛著我。
&ldo;如果你對我的看法有保留,那就說明你心裡還有顧慮,你不像我愛你愛得那樣深,明天我就回倫敦。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banner