第62頁 (第1/2頁)
[西班牙] 斯特拉·索爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
當我離開這座豪宅時,一個可怕的稱呼在我的腦海里連連衝撞:&ldo;你現在變成了一個間諜……一個間諜……&rdo;我意識到我背叛了自己的祖國,眼淚像湧泉般地流淌出來。
我從皮包裡取出手絹擦拭眼淚,用手向上推了推他們給我的墨鏡。
我乘坐公共汽車來到被指定的公寓,走進房間後,立即將假髮和墨鏡摘下來,然後把有關薩拉&iddot;哈維的所有檔案放進梳妝檯的抽屜裡。
這套房間有一個臥室,一個餐廳,一個客廳,一個廚房和一個浴室。臥室的壁櫥裡貼上著廉價的低階的粗布,手提包和鞋子如同我女傭用舊了的一般……這就是我未來的新家。
我很快離開這個寒酸的套房,走下樓梯來到公寓的門口。守門員不像疤瘌臉那麼粗野,他眨巴著眼睛微笑地看著我。我乘坐公共汽車返回到橋邊,找到了自己的車。我疲憊不堪、神志萎靡地坐在駕駛椅上,發動了汽車緩緩向著自己的家門駛去。
二十
我採用薩拉&iddot;哈維的名字進行特工活動以來,幾乎很少待在家裡。早上起來時,如果特工3 號羅斯沒來見我,我就得扮做秘書模樣,去到所謂的豪華蓋雅特別墅。有時,我接受任務去到海德公園,或去某地會見某人,或參加一個舞會;有時,我被指派將某件東西送出去,又將別人交付的東西送到某人的手裡;有時,我在咖啡館與某一特工約會,手裡拿著一本粗俗的小說假裝閱讀,那個特工看到我時,便走過來坐在我旁邊。
&ldo;萊普&iddot;惠特嗎? &rdo;那個特工會這樣說。
這時,我就把書往桌子上一放。這是表達&ldo;我就是&rdo;的一個暗號。然後,我們坐在一起閒聊。有時候我們談的是羅曼蒂克,有時候我們談的是兩個朋友之間的事。他遞過來一支香菸,我必須接受。他掏出打火機點燃我們兩人的香菸。我們抽著煙談笑風生,然後,我取出手絹,擦拭一下鼻子後,將手絹放在打火機和小說的旁邊。打火機對我來說,是一件有趣的東西,有時候我接受別人的打火機,有時候我將一個打火機放在桌子上,別的特工人員便將它拿走。
特工3 號顯然是一個真的理髮師,她給我做過一些髮型,很美麗。我丈夫問道:&ldo;你為什麼不讓她每天都來? &rdo;
&ldo;她手裡有一大堆活兒吶,&rdo;我辯解著說,&ldo;她很辛苦,好可憐! &rdo;
如果他知道羅斯是個納粹特工……
現在,我被迫為德國做諜報工作很少回莊園去,難得見到哥哥。
這天,哥哥來到我們家,我們倆單獨在一起時,他問:&ldo;你還在受騷擾嗎? &rdo;
&ldo;沒有。&rdo;.&ldo;我放心了。&rdo;
哥哥喝酒時,我給他添了一杯酒,順便問道:&ldo;講真話,你是不是為納粹工作? &rdo;
他低下頭,想了會兒,深深吸了口氣,答道:&ldo;是。&rdo;
&ldo;愛德華! 你怎麼能幹這種事? 你不傻,你是一個有教養的,講原則的人。&rdo;
&ldo;你說得對,但是,我遇到了可怕的事。&rdo;
&ldo;什麼事逼著你非幹這種勾當不可? &rdo;我渴望瞭解。
&ldo;當我知道誤入歧途時已經太晚了。&rdo;
&ldo;是為了錢嗎? &rdo;
&ldo;你會認為我是為了錢的那種人嗎? &