第16頁 (第2/2頁)
俞運斌提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
薩爾蒂柯夫比切爾內紹夫兄弟幸運多了。首先是喬戈洛科娃夫人態度變得友好了,甚至積極參與此事。再者,薩爾蒂柯夫有個好朋友納裡希金。這個天生的丑角非常會恭維別人,即使是第一次見面,他也能把對方吹捧得不知身在何處,己為何人。喬戈洛科娃夫人的丈夫喬戈洛科夫愛哼兩句詩,納裡希金馬上就像發現了新大陸似的:&ldo;哎呀!老兄,你確實具有罕見的詩人天賦。如果莫里哀再世,恐怕也不敢在您面前寫詩了。&rdo;然後,他便拿著他的詩稿,邊用鋼琴譜曲,邊同作者一起演唱。他們一樂起來就沒完沒了。這個時候,薩爾蒂柯夫就溜進葉卡特琳娜的房子,同他朝思暮想的人談一些不著邊際的話題。
碰巧這段時間大公也忙得不亦樂乎。他從他的出生地‐‐德國的霍爾斯坦調來了一批士兵,他便天天身著普魯士軍裝訓練這些士兵。所謂訓練無非是列隊操練,大概是操練木偶人慣了,大公特別渴求別人的服從與崇拜。他以那個士兵動作不標準,或者神情不嚴肅,就會毫不留情地用皮帶抽打,或者罰站數個小時。這些可憐計程車兵只好一天到晚在彼得的監督下來回地走著整齊的步子,差不多半個月就要穿爛一雙皮鞋。
謝爾蓋&iddot;薩爾蒂柯夫在納裡希金的幫助下,天天下午都去&ldo;問候&rdo;喬戈洛科夫,然後順便看看大公夫人。納裡希金繼續玩弄他恭維人的把戲,每天下午都要準備一兩個新題月讓喬戈洛科夫寫詩。喬戈洛科夫見他這麼喜歡自己的詩,也就很高興地接過新題目坐在靠近火爐的角落裡埋頭創作。他寫一句,納裡希金就在鋼琴上彈一句曲子,他們便一起吟唱,樂不可支。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>