樂樂陶陶提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
拉緊慶兒,喝道:“誰啊?出來!” 就算是鬼也好啊,陪我出來玩一會兒。
花叢中一片簇簇聲,婉婷看過去,只見從花叢中鑽出來一個七八歲的小男孩兒來。他穿著吊帶背褲,帶著一頂小氈帽,潔白的面板,湛藍的眼睛此時正盯著婉婷。
外國人??婉婷靠過去,還沒等她說話,小男孩兒便揉了揉鼻子,“阿嚏!”
…_…這是哪國的打招呼方式?
“ahh; the flowers make me sneeze like crazy!” (這花直讓我打噴嚏)
婉婷愣了一下,英語?還是英式口音?我親愛的聖母瑪利亞啊,這是您老人家給我派給我的天使麼?是的話就趕緊讓他帶我走吧。
“you are allergic to flowers?” (你對花粉過敏)雖然不知對方是誰,但是婉婷決定還是先搭話。
“Yes I'm allergic to all kinds of flowers。 Oh; my name is Robert Wilson。 You speak English?〃 (是的;我對什麼花都過敏。我叫Robert Wilson。你講英語?)
〃My name is Wanting。 Why are you at my house?〃 (我叫婉婷,你為什麼在我家?)
慶兒已經呆住了,回過神後,立刻大叫:“格格!你怎麼會講洋人的話?”
。。。。。。婉婷光顧著激動了,倒是把慶兒給忘了。
“額,我跟人學的。”
“奴婢怎麼從來沒見您學過啊?”
“哎呀,我就會說幾句而已。你別打岔。” 婉婷不耐煩地衝慶兒解釋道。
Robert饒有情趣地看著她們吵嘴,說道: 〃My father is a friend of Prince Tang。〃(我父親是王子胤禟的朋友)
她怎麼沒聽說胤禟還有外國朋友啊?婉婷一臉撿到寶似的表情說道:〃Prince Tang is my dad。 What are you doing here in the garden?〃(胤禟是我爸。你在花園做什麼呢?)
“Oh; Wow。 Prince Tang had never told us that his daughter speaks English。〃 (喔,胤禟王子從來沒告訴我們他的女兒還會講英語)
〃Well; my father doesn't like to show off。 You havn't answered my question yet; what are you doing in our garden?〃 (我父親不喜歡顯擺。你還沒回答我的問題,你在我們的花園幹什麼呢?)
Robert笑了笑,說道:“I'm looking for the treasure。 By the way;you have a funny accent。〃 (我在找一件寶貝。對了,你的口音很搞笑。)
。。。。。。
丫的,你的口音才搞笑!老孃講的是標準的美式英語!
〃what treasure?〃 (什麼寶物?)這小子神經兮兮地出現在這裡肯定有事。該不會是賊?
〃It's a secret。〃 (這是秘密。)Robert說著還把手放在了嘴邊,吁了一下。
…_…
〃Robert; this is