江南二多提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
有各地鄉縣誌、傳說異本等 ,囊括了吐火羅語、于闐文、慄特文、突厥文等語種,更有《于闐國授記》、烏孫國的《楞嚴經》十卷、《維摩經》三卷,《佛國雜經》三十八卷,《大孔雀經》十四卷等孤本,不可具數。 阿宛越看越是驚喜,連連拍手道:“真是得來全不費功夫!西風譯館的本意,本就是立足於民,斷不可像官方譯館那樣只做經書子集之物,現在這些外鄉縣誌、傳說異本,可不正是各地鄉民們願意看、喜歡看的東西嘛!” 王維亦有條不紊地將書冊分門別類地歸置在東廂房的書架上,一邊笑道:“正是!除了那份那份多語對照的啟蒙教案和我們蘇巴什佛寺取來的全本佛經之外, 這些書籍的整理譯編,確是夠西風譯館的人,忙上一陣子了!”這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!